[和合本] 这妇人是希腊人,属叙利非尼基族。她求耶稣赶出那鬼,离开她的女儿。
[新标点] 这妇人是希腊人,属叙利腓尼基族。她求耶稣赶出那鬼离开她的女儿。
[和合修] 这妇人是希腊人,属叙利亚的腓尼基族。她求耶稣从她女儿身上赶出那鬼。
[新译本] 这女人是外族人,属于叙利亚的腓尼基族。她求耶稣把鬼从她女儿身上赶出去。
[当代修]
[现代修] 这女人是一个外国人,生在叙利亚的腓尼基。她求耶稣把她女儿身上的鬼赶出去。
[吕振中] 这妇人是希利尼人,属叙利非尼基族的。她求耶稣把鬼从她女儿身上赶出来。
[思高本] 这妇人是个外邦人,生于叙利腓尼基;她恳求耶稣把魔鬼从她女儿身上赶出去。
[文理本] 斯妇乃希利尼人、叙利非尼基族也、求耶稣逐鬼出其女、
[GNT] The woman was a Gentile, born in the region of Phoenicia in Syria. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.
[BBE] Now the woman was a Greek, a Syro-phoenician by birth: and she made a request to him that he would send the evil spirit out of her daughter.
[KJV] The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
[NKJV] The woman was a Greek, a Syro-Phoenician by birth, and she kept asking Him to cast the demon out of her daughter.
[KJ21] The woman was a Greek, a Syrophoenician by nation, and she besought Him that He would cast forth the devil out of her daughter.
[NASB] Now the woman was a (Lit Greek)Gentile, of Syrophoenician descent. And she repeatedly asked Him to cast the demon out of her daughter.
[NRSV] Now the woman was a Gentile, of Syrophoenician origin. She begged him to cast the demon out of her daughter.
[WEB] Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.
[ESV] Now the woman was a Gentile, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter.
[NIV] The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.
[NIrV] She was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.
[HCSB] Now the woman was Greek, a Syrophoenician by birth, and she kept asking Him to drive the demon out of her daughter.
[CSB] Now the woman was Greek, a Syrophoenician by birth, and she kept asking Him to drive the demon out of her daughter.
[AMP] Now the woman was a Greek (Gentile), a Syrophoenician by nationality. And she kept begging Him to drive the demon out of her little daughter.
[NLT] and she begged him to cast out the demon from her daughter.Since she was a Gentile, born in Syrian Phoenicia,
[YLT] and the woman was a Greek, a Syro-Phenician by nation -- and was asking him, that the demon he may cast forth out of her daughter.