[和合本] 天上的星辰坠落于地,如同无花果树被大风摇动,落下未熟的果子一样。
[新标点] 天上的星辰坠落于地,如同无花果树被大风摇动,落下未熟的果子一样。
[和合修] 天上的星辰坠落在地上,如同无花果树被大风摇动,落下未熟的果子一样。
[新译本] 天上的星辰坠落在地上,像无花果树被大风摇动,落下还没有成熟的果子。
[当代修] 天上的星辰都坠落,好像未成熟的无花果被狂风吹落一般。
[现代修] 星星从天空坠落在地上,好像还没有成熟的无花果被暴风从树上吹落一样。
[吕振中] 天上的星晨坠在地上,像无花果树被大风摇动,丢下它未熟的果子一样。
[思高本] 天上的星辰坠落在地上,有如无花果树为大风所动摇而坠下的未熟的果实;
[文理本] 天星陨地、如无花果树为大风所撼、而落未熟之果、
[GNT] The stars fell down to the earth, like unripe figs falling from the tree when a strong wind shakes it.
[BBE] And the stars of heaven were falling to the earth, like green fruit from a tree before the force of a great wind.
[KJV] And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
[NKJV] And the stars of heaven fell to the earth, as a fig tree drops its late figs when it is shaken by a mighty wind.
[KJ21] and the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs when she is shaken by a mighty wind.
[NASB] and the stars of the sky fell to the earth, as a fig tree drops its unripe figs when shaken by a great wind.
[NRSV] and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree drops its winter fruit when shaken by a gale.
[WEB] The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.
[ESV] and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree sheds its winter fruit when shaken by a gale.
[NIV] and the stars in the sky fell to earth, as late figs drop from a fig tree when shaken by a strong wind.
[NIrV] The stars in the sky fell to earth. They dropped like ripe figs from a tree shaken by a strong wind.
[HCSB] the sky separated like a scroll being rolled up; and every mountain and island was moved from its place.
[CSB] the sky separated like a scroll being rolled up; and every mountain and island was moved from its place.
[AMP] And the stars of the sky dropped to the earth like a fig tree shedding its unripe fruit out of season when shaken by a strong wind. [Isa. 34:4.]
[NLT] Then the stars of the sky fell to the earth like green figs falling from a tree shaken by a strong wind.
[YLT] and the stars of the heaven fell to the earth -- as a fig-tree doth cast her winter figs, by a great wind being shaken --