士师记1章29节

(士1:29)

[和合本] 以法莲没有赶出住基色的迦南人。于是迦南人仍住在基色,在以法莲中间。

[新标点] 以法莲没有赶出住基色的迦南人。于是迦南人仍住在基色,在以法莲中间。

[和合修] 以法莲没有赶出住基色的迦南人。于是迦南人仍住在基色,在以法莲中间。

[新译本] 以法莲也没有把住在基色的迦南人赶走,于是迦南人还住在基色,在以法莲中间。

[当代修] 以法莲人没有赶走住在基色的迦南人,这些迦南人仍然住在他们当中。

[现代修] 以法莲支族的人没有把住在基色城的迦南人赶出去,所以迦南人继续跟他们住在一起。

[吕振中] 以法莲也没有把住基色的迦南人赶出;于是迦南人仍住在基色、在以法莲中间。

[思高本] 厄弗辣因也没有逐出住在革则尔的客纳罕人,所以客纳罕人仍在革则尔住在他们中间。

[文理本] 居基色之迦南人、以法莲人未逐之、仍居基色、在以法莲人中、○


上一节  下一节


Judges 1:29

[GNT] The tribe of Ephraim did not drive out the Canaanites living in the city of Gezer, and so the Canaanites continued to live there with them.

[BBE] And Ephraim did not make the Canaanites who were living in Gezer go out; but the Canaanites went on living in Gezer among them.

[KJV] Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.

[NKJV] Nor did Ephraim drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; so the Canaanites dwelt in Gezer among them.

[KJ21] Neither did Ephraim drive out the Canaanites who dwelt in Gezer, but the Canaanites dwelt in Gezer among them.

[NASB] And Ephraim did not drive out the Canaanites who were living in Gezer; so the Canaanites lived in Gezer among them.

[NRSV] And Ephraim did not drive out the Canaanites who lived in Gezer; but the Canaanites lived among them in Gezer.

[WEB] Ephraim didn't drive out the Canaanites who lived in Gezer, but the Canaanites lived in Gezer among them.

[ESV] And Ephraim did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites lived in Gezer among them.

[NIV] Nor did Ephraim drive out the Canaanites living in Gezer, but the Canaanites continued to live there among them.

[NIrV] The tribe of Ephraim didn't drive out the Canaanites who were living in Gezer. So they continued to live there among them.

[HCSB] At that time Ephraim failed to drive out the Canaanites who were living in Gezer, so the Canaanites have lived among them in Gezer.

[CSB] At that time Ephraim failed to drive out the Canaanites who were living in Gezer, so the Canaanites have lived among them in Gezer.

[AMP] Neither did Ephraim drive out the Canaanites who dwelt in Gezer, but the Canaanites dwelt in Gezer among them.

[NLT] The tribe of Ephraim failed to drive out the Canaanites living in Gezer, so the Canaanites continued to live there among them.

[YLT] And Ephraim hath not dispossessed the Canaanite who is dwelling in Gezer, and the Canaanite dwelleth in its midst, in Gezer.


上一节  下一节