[和合本] 米迦问他说:“你从哪里来?”他回答说:“从犹大伯利恒来。我是利未人,要找一个可住的地方。”
[新标点] 米迦问他说:“你从哪里来?”他回答说:“从犹大的伯利恒来。我是利未人,要找一个可住的地方。”
[和合修] 米迦对他说:“你从哪里来?”他说:“我从犹大的伯利恒来。我是利未人,要找一个可住的地方。”
[新译本] 米迦问他:“你是从哪里来的?”他回答米迦:“我是个利未人,是从犹大的伯利恒来的,我来要找一个可以寄居的地方。”
[当代修] 米迦问他:“你从哪里来?”他回答说:“我是从犹大 伯利恒来的利未人,我要找一个住的地方。”
[现代修] 米迦问他:“你从哪里来?”他回答:“我是利未人,从犹大的伯利恒来;我在找地方住。”
[吕振中] 米迦问他说:“你从哪里来?”他对米迦说:“我是个职业‘利未人’,属于犹大的伯利恒;我出来旅行,看能找着什么地方,就寄居在什么地方。”
[思高本] 米加问他说:“你从哪里来?”他回答说:“我是个肋未人,由犹大白冷来,想找一个可寄居的地方。”
[文理本] 米迦曰、尔奚自、曰、我利未人、自犹大伯利恒来、欲觅地而居、
[GNT] Micah asked him, "Where do you come from?" He answered, "I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am looking for a place to live."
[BBE] And Micah said to him, Where do you come from? And he said to him, I am a Levite from Beth-lehem-judah, and I am looking for a living-place.
[KJV] And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find a place.
[NKJV] And Micah said to him, "Where do you come from?" So he said to him, "I [am] a Levite from Bethlehem in Judah, and I am on my way to find [a place] to stay."
[KJ21] And Micah said unto him, "From whence comest thou?" And he said unto him, "I am a Levite of Bethlehem in Judah, and I go to sojourn where I may find a place."
[NASB] Micah said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am going to (Or sojourn)stay wherever I may find a place. "
[NRSV] Micah said to him, "From where do you come?" He replied, "I am a Levite of Bethlehem in Judah, and I am going to live wherever I can find a place."
[WEB] Micah said to him, "Where did you come from?"He said to him, "I am a Levite of Bethlehem Judah, and I am looking for a place to live."
[ESV] And Micah said to him, "Where do you come from?" And he said to him, "I am a Levite of Bethlehem in Judah, and I am going to sojourn where I may find a place."
[NIV] Micah asked him, "Where are you from?" "I'm a Levite from Bethlehem in Judah," he said, "and I'm looking for a place to stay."
[NIrV] Micah asked him, "Where are you from?" "I'm a Levite," he said. "I'm from Bethlehem in Judah. I'm looking for a place to stay."
[HCSB] "Where do you come from?" Micah asked him. He answered him, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I'm going to settle wherever I can find a place.
[CSB] "Where do you come from?" Micah asked him. He answered him, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I'm going to settle wherever I can find a place.
[AMP] And Micah said to him, From where do you come? And he said to him, I am a Levite of Bethlehem in Judah, and I go to sojourn where I may find a place.
[NLT] "Where are you from?" Micah asked him.He replied, "I am a Levite from Bethlehem in Judah, and I am looking for a place to live."
[YLT] And Micah saith to him, 'Whence comest thou?' and he saith unto him, 'A Levite [am] I, of Beth-Lehem-Judah, and I am going to sojourn where I do find.'