[和合本] 那人的岳父,就是女子的父亲,将那人留下住了三天。于是二人一同吃喝、住宿。
[新标点] 那人的岳父,就是女子的父亲,将那人留下住了三天。于是二人一同吃喝、住宿。
[和合修] 这岳父,就是女子的父亲,留他住了三天。他们在那里吃喝,住宿。
[新译本] 那人的岳父,就是女子的父亲,强留那人,那人就与他同住了三天;他们一起吃喝,在那里住宿。
[当代修] 留他在家里小住。他便在那里住了三天,一起吃住。
[现代修] 坚持要他留下来,因此他住了三天。这对夫妇在那里一起吃喝,住宿。
[吕振中] 那人的岳父、就是女子的父亲、将那人强留下,他就和他住了三天;二人吃吃喝喝,在那里住宿。
[思高本] 他的岳父,即那少女的父亲,留他在家里住了三日,他们在那里一齐吃喝居住。
[文理本] 留之三日、饮食而宿、
[GNT] The father insisted that he stay, and so he stayed for three days. The couple had their meals and spent the nights there.
[BBE] And his father-in-law, the girl's father, kept him there for three days; and they had food and drink and took their rest there.
[KJV] And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
[NKJV] Now his father-in-law, the young woman's father, detained him; and he stayed with him three days. So they ate and drank and lodged there.
[KJ21] And his father-in-law, the damsel's father, entertained him, and he tarried with him three days; so they ate and drank and lodged there.
[NASB] His father-in-law, the girl's father, prevailed upon him, and he remained with him for three days. So they ate and drank and stayed there.
[NRSV] His father-in-law, the girl's father, made him stay, and he remained with him three days; so they ate and drank, and he stayed there.
[WEB] His father-in-law, the young lady's father, kept him there; and he stayed with him three days. So they ate and drank, and stayed there.
[ESV] And his father-in-law, the girl's father, made him stay, and he remained with him three days. So they ate and drank and spent the night there.
[NIV] His father-in-law, the girl's father, prevailed upon him to stay; so he remained with him three days, eating and drinking, and sleeping there.
[NIrV] His father-in-law, the woman's father, begged him to stay. So he remained with him for three days. He ate, drank and slept there.
[HCSB] His father-in-law, the girl's father, detained him, and he stayed with him for three days. They ate, drank, and spent the nights there.
[CSB] His father-in-law, the girl's father, detained him, and he stayed with him for three days. They ate, drank, and spent the nights there.
[AMP] And his father-in-law, the girl's father, [insistently] detained him, and he remained with him three days. So they ate and drank, and he lodged there.
[NLT] Her father urged him to stay awhile, so he stayed three days, eating, drinking, and sleeping there.
[YLT] And keep hold on him doth his father-in-law, father of the young woman, and he abideth with him three days, and they eat and drink, and lodge there.