士师记8章25节

(士8:25)

[和合本] 他们说:“我们情愿给你。”就铺开一件外衣,各人将所夺的耳环丢在其上。

[新标点] 他们说:“我们情愿给你”,就铺开一件外衣,各人将所夺的耳环丢在其上。

[和合修] 以色列人说:“我们情愿送给你!”他们就铺开一件外衣,各人将所夺的耳环丢在上面。

[新译本] 他们回答:“我们愿意给你。”于是铺开一件外衣,各人把夺得的耳环丢在上面。

[当代修] 他们欣然同意,便铺开一件外衣,各自把抢来的金耳环都放在上面,

[现代修] 民众回答:“我们很乐意给你。”他们就摊开一件外衣,每个人把夺来的耳环丢在上面。

[吕振中] 他们说:“我们情愿给你;就铺开一件外衣,各人将所掠得的金环丢在里面。

[思高本] 他们答说:“我们情愿给你。”于是铺开一件外衣,每人把所掠夺的金环掷在上面。

[文理本] 众曰、我乐与之、遂铺其衣、各以所获耳环、掷于其中、


上一节  下一节


Judges 8:25

[GNT] The people answered, "We'll be glad to give them to you." They spread out a cloth, and everyone put on it the earrings that he had taken.

[BBE] And they gave answer, We will gladly give them. So they put down a robe, every man dropping into it the ear-rings he had taken.

[KJV] And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey.

[NKJV] So they answered, "We will gladly give [them."] And they spread out a garment, and each man threw into it the earrings from his plunder.

[KJ21] And they answered, "We will willingly give them." And they spread a garment, and cast therein every man the earrings from his spoil.

[NASB] And they said, "We will certainly give them to you. " So they spread out a garment, and every one of them tossed an earring there from his plunder.

[NRSV] "We will willingly give them," they answered. So they spread a garment, and each threw into it an earring he had taken as booty.

[WEB] They answered, "We will willingly give them." They spread a garment, and every man threw the earrings of his plunder into it.

[ESV] And they answered, "We will willingly give them." And they spread a cloak, and every man threw in it the earrings of his spoil.

[NIV] They answered, "We'll be glad to give them." So they spread out a garment, and each man threw a ring from his plunder onto it.

[NIrV] The people of Israel said, "We'll be glad to give them to you." So they spread out a piece of clothing. Each man threw a ring on it from what he had taken.

[HCSB] They said, "We agree to give them." So they spread out a mantle, and everyone threw an earring from his plunder on it.

[CSB] They said, "We agree to give them." So they spread out a mantle, and everyone threw an earring from his plunder on it.

[AMP] And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and every man cast on it the earrings of his spoil.

[NLT] "Gladly!" they replied. They spread out a cloak, and each one threw in a gold earring he had gathered from the plunder.

[YLT] And they say, 'We certainly give;' and they spread out the garment, and cast thither each the ring of his prey;


上一节  下一节