士师记8章28节

(士8:28)

[和合本] 这样,米甸人被以色列人制伏了,不敢再抬头。基甸还在的日子,国中太平四十年。

[新标点] 这样,米甸人被以色列人制伏了,不敢再抬头。基甸还在的日子,国中太平四十年。

[和合修] 这样,米甸就被以色列人制伏了,再也不能抬头。基甸还在的日子,这地太平四十年。

[新译本] 这样,米甸人在以色列人面前就被制伏了,不能再抬起头来;基甸在世的日子,国中太平了四十年。

[当代修] 这样,米甸人被以色列人征服了,从此一蹶不振。基甸在世之日,以色列境内安享太平四十年。

[现代修] 这样,米甸人被以色列人击败,不再威胁他们。基甸在世之日,境内太平四十年。

[吕振中] 这样,米甸人就在以色列人面前被制伏,不能再抬起头来;这样基甸在世的日子、地方太平四十年。

[思高本] 米德杨在以色列子民前屈服,再没有抬起头来。基德红在世时,境内平安了四十年。

[文理本] 米甸人服于以色列人、不复昂首、基甸在日、其地绥安、历四十年、○


上一节  下一节


Judges 8:28

[GNT] So Midian was defeated by the Israelites and was no longer a threat. The land was at peace for forty years, until Gideon died.

[BBE] So Midian was broken before the children of Israel and the Midianites never got back their strength. And the land had peace for forty years, in the days of Gideon.

[KJV] Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.

[NKJV] Thus Midian was subdued before the children of Israel, so that they lifted their heads no more. And the country was quiet for forty years in the days of Gideon.

[KJ21] Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon.

[NASB] (Forty Years of Peace) So Midian was subdued before the sons of Israel, and they did not lift up their heads anymore. And the land was undisturbed for forty years in the days of Gideon.

[NRSV] So Midian was subdued before the Israelites, and they lifted up their heads no more. So the land had rest forty years in the days of Gideon.

[WEB] So Midian was subdued before the children of Israel, and they lifted up their heads no more. The land had rest forty years in the days of Gideon.

[ESV] So Midian was subdued before the people of Israel, and they raised their heads no more. And the land had rest forty years in the days of Gideon.

[NIV] Thus Midian was subdued before the Israelites and did not raise its head again. During Gideon's lifetime, the land enjoyed peace forty years.

[NIrV] Israel brought Midian under their control. Midian wasn't able to attack Israel anymore. So the land was at peace for 40 years. The peace lasted as long as Gideon was living.

[HCSB] So Midian was subdued before the Israelites, and they were no longer a threat. The land was peaceful 40 years during the days of Gideon.

[CSB] So Midian was subdued before the Israelites, and they were no longer a threat. The land was peaceful 40 years during the days of Gideon.

[AMP] Thus was Midian subdued before the Israelites so that they lifted up their heads no more. And the land had peace and rest for forty years in the days of Gideon.

[NLT] That is the story of how the people of Israel defeated Midian, which never recovered. Throughout the rest of Gideon's lifetime-- about forty years-- there was peace in the land.

[YLT] And Midian is humbled before the sons of Israel, and have not added to lift up their head; and the land resteth forty years in the days of Gideon.


上一节  下一节