[和合本] 我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样,你们心里就必得享安息。
[新标点] 我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式;这样,你们心里就必得享安息。
[和合修] 我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,向我学习;这样,你们的心灵就必得安息。
[新译本] 我心里柔和谦卑,你们应当负我的轭,向我学习,你们就必得着心灵的安息;
[当代修] 我心柔和谦卑,你们要负我的轭,向我学习,这样你们的心灵必得享安息。
[现代修] 你们要负起我的轭,跟我学,因为我的心柔和谦卑。这样,你们就可以得到安息。
[吕振中] 我心里柔和谦卑,你们要负我的轭来跟我学,你们心里就可得安歇。
[思高本] 你们背起我的轭(è),跟我学吧!因为我是良善心谦的:这样你们必要找得你们灵魂的安息,
[文理本] 我心温柔谦逊、宜负我轭而学我、则尔心获安、
[GNT] Take my yoke and put it on you, and learn from me, because I am gentle and humble in spirit; and you will find rest.
[BBE] Take my yoke on you and become like me, for I am gentle and without pride, and you will have rest for your souls;
[KJV] Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
[NKJV] "Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
[KJ21] Take My yoke upon you and learn of Me, for I am meek and lowly in heart, and ye shall find rest unto your souls.
[NASB] Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find (Or a resting place rest for your souls .
[NRSV] Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
[WEB] Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart; and you will find rest for your souls.
[ESV] Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
[NIV] Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
[NIrV] Become my servants and learn from me. I am gentle and free of pride. You will find rest for your souls.
[HCSB] All of you, take up My yoke and learn from Me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for yourselves.
[CSB] All of you, take up My yoke and learn from Me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for yourselves.
[AMP] Take My yoke upon you and learn of Me, for I am gentle (meek) and humble (lowly) in heart, and you will find rest (relief and ease and refreshment and recreation and blessed quiet) for your souls. [Jer. 6:16.]
[NLT] Take my yoke upon you. Let me teach you, because I am humble and gentle at heart, and you will find rest for your souls.
[YLT] take up my yoke upon you, and learn from me, because I am meek and humble in heart, and ye shall find rest to your souls,