[和合本] 有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快,
[新标点] 有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快,
[和合修] 有的落在土浅的石头地上,因为土不深,很快就长出苗来,
[新译本] 有的落在泥土不多的石地上,因为泥土不深,很快就长起来。
[当代修] 有些落在石头地上,因为泥土不深,种子很快就发芽了,然而因为没有根,
[现代修] 有些落在浅土的石地上,因为土壤不深,很快就长苗;
[吕振中] 另有的落在石头地上,没有许多土的地方;因没有深的土,它虽很快长出苗来,
[思高本] 有的落在石头地里,那里没有多少土壤,因为所有的土壤不深,即刻发了芽;
[文理本] 有落硗地者、厥土无多、以其浅薄、发萌则速、
[GNT] Some of it fell on rocky ground, where there was little soil. The seeds soon sprouted, because the soil wasn't deep.
[BBE] And some of the seed went among the stones, where it had not much earth, and straight away it came up because the earth was not deep:
[KJV] Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:
[NKJV] "Some fell on stony places, where they did not have much earth; and they immediately sprang up because they had no depth of earth.
[KJ21] Some fell upon stony places where they had not much earth; and forthwith they sprang up, because they had no deepness of earth.
[NASB] Others fell on the rocky places, where they did not have much soil; and they sprang up immediately, because they had no depth of soil.
[NRSV] Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil, and they sprang up quickly, since they had no depth of soil.
[WEB] Others fell on rocky ground, where they didn't have much soil, and immediately they sprang up, because they had no depth of earth.
[ESV] Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil, and immediately they sprang up, since they had no depth of soil,
[NIV] Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.
[NIrV] Some seed fell on rocky places, where there wasn't much soil. The plants came up quickly, because the soil wasn't deep.
[HCSB] Others fell on rocky ground, where there wasn't much soil, and they sprang up quickly since the soil wasn't deep.
[CSB] Others fell on rocky ground, where there wasn't much soil, and they sprang up quickly since the soil wasn't deep.
[AMP] Other seeds fell on rocky ground, where they had not much soil; and at once they sprang up, because they had no depth of soil.
[NLT] Other seeds fell on shallow soil with underlying rock. The seeds sprouted quickly because the soil was shallow.
[YLT] and others fell upon the rocky places, where they had not much earth, and immediately they sprang forth, through not having depth of earth,