[和合本] 耶稣出来,见有许多的人,就怜悯他们,治好了他们的病人。
[新标点] 耶稣出来,见有许多的人,就怜悯他们,治好了他们的病人。
[和合修] 耶稣出来,见有一大群人,就怜悯他们,治好了他们的病人。
[新译本] 耶稣上了岸,看见一大群人,就怜悯他们,医好了他们的病人。
[当代修] (耶稣使五千人吃饱)耶稣上了岸,看见一大群人,心里怜悯他们,就治好了他们当中的病人。
[现代修] 耶稣上岸,看见这一大群人,动了恻隐的心,治好他们的疾病。
[吕振中] 耶稣出来,看见一大群人,就怜悯他们,治好了他们的病人。
[思高本] 他一下船,看见一大伙群众,便对他们动了怜悯的心,治好了他们的病人。
[文理本] 耶稣出、见人甚众、悯之、医其病者、
[GNT] Jesus got out of the boat, and when he saw the large crowd, his heart was filled with pity for them, and he healed their sick.
[BBE] And he came out and saw a great number of people and he had pity on them, and made well those of them who were ill.
[KJV] And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
[NKJV] And when Jesus went out He saw a great multitude; and He was moved with compassion for them, and healed their sick.
[KJ21] And Jesus went forth and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and He healed their sick.
[NASB] When He came (Lit out)ashore, He saw a large crowd, and felt compassion for them and healed their sick.
[NRSV] When he went ashore, he saw a great crowd; and he had compassion for them and cured their sick.
[WEB] Jesus went out, and he saw a great multitude. He had compassion on them and healed their sick.
[ESV] When he went ashore he saw a great crowd, and he had compassion on them and healed their sick.
[NIV] When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them and healed their sick.
[NIrV] When Jesus came ashore, he saw a large crowd. He felt deep concern for them. He healed their sick people.
[HCSB] As He stepped ashore, He saw a huge crowd, felt compassion for them, and healed their sick.
[CSB] As He stepped ashore, He saw a huge crowd, felt compassion for them, and healed their sick.
[AMP] When He went ashore and saw a great throng of people, He had compassion (pity and deep sympathy) for them and cured their sick.
[NLT] Jesus saw the huge crowd as he stepped from the boat, and he had compassion on them and healed their sick.
[YLT] And Jesus having come forth, saw a great multitude, and was moved with compassion upon them, and did heal their infirm;