[和合本] 他们上了船,风就住了。
[新标点] 他们上了船,风就住了。
[和合修] 他们一上船,风就停了。
[新译本] 他们上了船,风就平静了。
[当代修] 他们上了船,风浪就平静了。
[现代修] 他们上了船,风就停了。
[吕振中] 他们上了船,风就不狂吹了。
[思高本] 他们一上了船,风就停了。
[文理本] 既登舟、风遂息、
[GNT] They both got into the boat, and the wind died down.
[BBE] And when they had got into the boat, the wind went down.
[KJV] And when they were come into the ship, the wind ceased.
[NKJV] And when they got into the boat, the wind ceased.
[KJ21] And when they had come into the boat, the wind ceased.
[NASB] When they got into the boat, the wind stopped.
[NRSV] When they got into the boat, the wind ceased.
[WEB] When they got up into the boat, the wind ceased.
[ESV] And when they got into the boat, the wind ceased.
[NIV] And when they climbed into the boat, the wind died down.
[NIrV] When they climbed into the boat, the wind died down.
[HCSB] When they got into the boat, the wind ceased.
[CSB] When they got into the boat, the wind ceased.
[AMP] And when they got into the boat, the wind ceased.
[NLT] When they climbed back into the boat, the wind stopped.
[YLT] and they having gone to the boat the wind lulled,