马太福音15章17节

(太15:17)

[和合本] 岂不知凡入口的,是运到肚子里,又落在茅厕里吗?

[新标点] 岂不知凡入口的,是运到肚子里,又落在茅厕里吗?

[和合修] 难道你们不了解,凡进到口里的,是经过肚子,又排入厕所吗?

[新译本] 难道不知道一切进到口里的,是进到肚腹,然后排泄到外面去吗?

[当代修] 岂不知入口的东西都是进到肚子里,然后排泄到厕所里吗?

[现代修] 难道你们不晓得,一切从人嘴里进去的东西,到了肚子里,然后又排泄出来?

[吕振中] 岂不了解,凡入口里的,运到肚子里,又被排泄出来到厕所里去么?

[思高本] 你们不晓得:凡入于口的,先到肚腹内,然后排泄到厕所里去吗?

[文理本] 岂不知入口者运于腹、而遗于厕乎、


上一节  下一节


Matthew 15:17

[GNT] Don't you understand? Anything that goes into your mouth goes into your stomach and then on out of your body.

[BBE] Do you not see that whatever goes into the mouth goes on into the stomach, and is sent out as waste?

[KJV] Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?

[NKJV] "Do you not yet understand that whatever enters the mouth goes into the stomach and is eliminated?

[KJ21] Do ye not yet understand that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the drain?

[NASB] Do you not understand that everything that goes into the mouth passes into the stomach, and is (Lit thrown out into the latrine eliminated?

[NRSV] Do you not see that whatever goes into the mouth enters the stomach, and goes out into the sewer?

[WEB] Don't you understand that whatever goes into the mouth passes into the belly and then out of the body?

[ESV] Do you not see that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is expelled?

[NIV] "Don't you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body?

[NIrV] "Don't you see? Everything that enters the mouth goes into the stomach. Then it goes out of the body.

[HCSB] "Don't you realize that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is eliminated?

[CSB] "Don't you realize that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is eliminated?

[AMP] Do you not see and understand that whatever goes into the mouth passes into the abdomen and so passes on into the place where discharges are deposited?

[NLT] "Anything you eat passes through the stomach and then goes into the sewer.

[YLT] do ye not understand that all that is going into the mouth doth pass into the belly, and into the drain is cast forth?


上一节  下一节