[和合本] “你的门徒为什么犯古人的遗传呢?因为吃饭的时候,他们不洗手。”
[新标点] “你的门徒为什么犯古人的遗传呢?因为吃饭的时候,他们不洗手。”
[和合修] “你的门徒为什么违反古人的传统?因为他们吃饭的时候不洗手。”
[新译本] “你的门徒为什么违背古人的传统,在饭前不洗手呢?”
[当代修] “为什么你的门徒吃饭前不行洗手礼,破坏祖先的传统呢?”
[现代修] “为什么你的门徒不遵守我们祖先的传统?他们吃饭以前并没有按照规矩洗手!”
[吕振中] “你的门徒为什么违犯古人(同字:长老)的传统规矩?吃饭时候不洗手呀!”
[思高本] “你的门徒为什么违犯先人的传授?他们吃饭时竟不洗手。”
[文理本] 尔之门徒、何犯古人遗传、不盥手而食乎、
[GNT] "Why is it that your disciples disobey the teaching handed down by our ancestors? They don't wash their hands in the proper way before they eat!"
[BBE] Why do your disciples go against the teaching of the fathers? for they take food with unwashed hands.
[KJV] Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
[NKJV] "Why do Your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread."
[KJ21] "Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? For they wash not their hands when they eat bread."
[NASB] "Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread."
[NRSV] "Why do your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands before they eat."
[WEB] "Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don't wash their hands when they eat bread."
[ESV] "Why do your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat."
[NIV] "Why do your disciples break the tradition of the elders? They don't wash their hands before they eat!"
[NIrV] "Why don't your disciples obey what the elders teach? Your disciples don't wash their hands before they eat!"
[HCSB] "Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they don't wash their hands when they eat!"
[CSB] "Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they don't wash their hands when they eat!"
[AMP] Why do Your disciples transgress and violate the rules handed down by the elders of the past? For they do not practice [ceremonially] washing their hands before they eat.
[NLT] "Why do your disciples disobey our age-old tradition?" they demanded. "They ignore our tradition of ceremonial hand washing before they eat."
[YLT] 'Wherefore do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they do not wash their hands when they may eat bread.'