马太福音22章27节

(太22:27)

[和合本] 末后,妇人也死了。

[新标点] 末后,妇人也死了。

[和合修] 后来,那妇人也死了。

[新译本] 最后,那女人也死了。

[当代修] 最后,那女人也死了。

[现代修] 最后,那个女人也死了。

[吕振中] 尽末后、那妇人也死了。

[思高本] 最后,那妇人也死了。

[文理本] 厥后妇亦死、


上一节  下一节


Matthew 22:27

[GNT] Last of all, the woman died.

[BBE] And last of all the woman came to her end.

[KJV] And last of all the woman died also.

[NKJV] "Last of all the woman died also.

[KJ21] And last of all, the woman died also.

[NASB] Last of all, the woman died.

[NRSV] Last of all, the woman herself died.

[WEB] After them all, the woman died.

[ESV] After them all, the woman died.

[NIV] Finally, the woman died.

[NIrV] Finally, the woman died.

[HCSB] Then last of all the woman died.

[CSB] Then last of all the woman died.

[AMP] Last of all, the woman died also.

[NLT] Last of all, the woman also died.

[YLT] and last of all died also the woman;


上一节  下一节