[和合本] “我把他交给你们,你们愿意给我多少钱?”他们就给了他三十块钱。
[新标点] 说:“我把他交给你们,你们愿意给我多少钱?”他们就给了他三十块钱。
[和合修] 说:“我把他交给你们,你们愿意给我多少钱?”他们给了他三十块银钱。
[新译本] “如果我把他交给你们,你们愿意给我什么呢?”他们就给了他三十块银子。
[当代修] “如果我把耶稣交给你们,你们肯出多少钱?”他们就给了他三十块银子。
[现代修] 说:“如果我把耶稣交给你们,你们愿意给我什么?”他们拿三十块银币给他。
[吕振中] 说:“你们愿意给我什么,我就把他送交给你们?”他们就秤了三十锭银子给他。
[思高本] 说:“我把他交给你们,你们愿意给我什么?”他们约定给他三十块银钱。
[文理本] 尔欲予我几何、我以彼付尔、遂权金三十而予之、
[GNT] and asked, "What will you give me if I betray Jesus to you?" They counted out thirty silver coins and gave them to him.
[BBE] What will you give me, if I give him up to you? And the price was fixed at thirty bits of silver.
[KJV] And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
[NKJV] and said, "What are you willing to give me if I deliver Him to you?" And they counted out to him thirty pieces of silver.
[KJ21] and said unto them, "What will ye give me if I will deliver Him unto you?" And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
[NASB] and said, "What are you willing to give me (Lit and I will)to (Or hand Him over to)betray Him to you?" And they set out for him thirty (I.e., silver shekels)pieces of silver.
[NRSV] and said, "What will you give me if I betray him to you?" They paid him thirty pieces of silver.
[WEB] and said, "What are you willing to give me if I deliver him to you?" So they weighed out for him thirty pieces of silver.
[ESV] and said, "What will you give me if I deliver him over to you?" And they paid him thirty pieces of silver.
[NIV] and asked, "What are you willing to give me if I hand him over to you?" So they counted out for him thirty silver coins.
[NIrV] He asked, "What will you give me if I hand Jesus over to you?" So they counted out 30 silver coins for him.
[HCSB] and said, "What are you willing to give me if I hand Him over to you?" So they weighed out 30 pieces of silver for him.
[CSB] and said, "What are you willing to give me if I hand Him over to you?" So they weighed out 30 pieces of silver for him.
[AMP] And said, What are you willing to give me if I hand Him over to you? And they weighed out for and paid to him thirty pieces of silver [about twenty-one dollars and sixty cents]. [Exod. 21:32; Zech. 11:12.]
[NLT] and asked, "How much will you pay me to betray Jesus to you?" And they gave him thirty pieces of silver.
[YLT] 'What are ye willing to give me, and I will deliver him up to you?' and they weighed out to him thirty silverlings,