马太福音26章68节

(太26:68)

[和合本] “基督啊,你是先知,告诉我们打你的是谁?”

[新标点] “基督啊!你是先知,告诉我们打你的是谁?”

[和合修] 说:“基督啊,向我们说预言吧!打你的是谁?”

[新译本] “基督啊,向我们说预言吧!是谁打你呢?”

[当代修] “基督啊!给我们说预言吧,是谁在打你?”

[现代修] 说:“基督啊,你是个先知!说说看,是谁打你?”

[吕振中] 说:“基督阿,对我们说豫言吧!打你的是谁?”

[思高本] 说:“默西亚,你猜猜是谁打你?”

[文理本] 基督乎、试言击尔者谁、○


上一节  下一节


Matthew 26:68

[GNT] said, "Prophesy for us, Messiah! Guess who hit you!"

[BBE] Be a prophet, O Christ, and say who gave you a blow!

[KJV] Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?

[NKJV] saying, "Prophesy to us, Christ! Who is the one who struck You?"

[KJ21] saying, "Prophesy unto us, thou Christ! Who is he that smote thee?"

[NASB] and said, "Prophesy to us, You (I.e., Messiah)Christ; who is the one who hit You?"

[NRSV] saying, "Prophesy to us, you Messiah! Who is it that struck you?"

[WEB] saying, "Prophesy to us, you Christ! Who hit you?"

[ESV] saying, "Prophesy to us, you Christ! Who is it that struck you?"

[NIV] and said, "Prophesy to us, Christ. Who hit you?"

[NIrV] They said, "Prophesy to us, Christ! Who hit you?"

[HCSB] and said, "Prophesy to us, Messiah! Who hit You?"

[CSB] and said, "Prophesy to us, Messiah! Who hit You?"

[AMP] Saying, Prophesy to us, You Christ (the Messiah)! Who was it that struck You?

[NLT] jeering, "Prophesy to us, you Messiah! Who hit you that time?"

[YLT] saying, 'Declare to us, O Christ, who he is that struck thee?'


上一节  下一节