[和合本] 他们给他脱了衣服,穿上一件朱红色袍子;
[新标点] 他们给他脱了衣服,穿上一件朱红色袍子,
[和合修] 他们脱了他的衣服,穿上一件朱红色的袍子,
[新译本] 他们脱去他的衣服,给他披上朱红色的外袍,
[当代修] 他们剥下耶稣的衣服,替祂披上一件朱红色的长袍,
[现代修] 他们剥下耶稣的衣服,给他穿上一件深红色的袍子,
[吕振中] 给耶稣脱了衣服,把朱红军短褂给他穿上;
[思高本] 脱去了他的衣服,给他披上一件紫红色的外氅;
[文理本] 褫其衣、衣以绛袍、
[GNT] They stripped off his clothes and put a scarlet robe on him.
[BBE] And they took off his clothing, and put on him a red robe.
[KJV] And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
[NKJV] And they stripped Him and put a scarlet robe on Him.
[KJ21] And they stripped Him and put on Him a scarlet robe.
[NASB] And they stripped Him and put a red (I.e., a Roman soldier's cloak)cloak on Him.
[NRSV] They stripped him and put a scarlet robe on him,
[WEB] They stripped him and put a scarlet robe on him.
[ESV] And they stripped him and put a scarlet robe on him,
[NIV] They stripped him and put a scarlet robe on him,
[NIrV] They took off his clothes and put a purple robe on him.
[HCSB] They stripped Him and dressed Him in a scarlet robe.
[CSB] They stripped Him and dressed Him in a scarlet robe.
[AMP] And they stripped off His clothes and put a scarlet robe (garment of dignity and office worn by Roman officers of rank) upon Him,
[NLT] They stripped him and put a scarlet robe on him.
[YLT] and having unclothed him, they put around him a crimson cloak,