马太福音4章25节

(太4:25)

[和合本] 当下,有许多人从加利利、低加波利、耶路撒冷、犹太、约旦河外来跟着他。

[新标点] 当下,有许多人从加利利、低加坡里、耶路撒冷、犹太、约旦河外来跟着他。

[和合修] 当时,有一大群人从加利利、低加坡里、耶路撒冷、犹太、约旦河的东边,来跟从他。

[新译本] 于是有许多人从加利利、低加波利、耶路撒冷、犹太和约旦河东来跟从耶稣。

[当代修] 因此,有大群的人跟从了祂,他们来自加利利、低加坡里、耶路撒冷、犹太和约旦河东。

[现代修] 成群的人从加利利、十邑、耶路撒冷、犹太,和约旦河对岸一带来跟随他。

[吕振中] 有许多群人、是加利利、十邑区(音译:低加坡利)、耶路撒冷、犹太、和约但河外的人、都跟从了耶稣。

[思高本] 于是有许多群众从加里肋亚、“十城区”、耶路撒冷、犹太和约但河东岸来跟随了他。

[文理本] 时、有众自加利利、低加波利、耶路撒冷、犹太、及约但外从之、


上一节  下一节


Matthew 4:25

[GNT] Large crowds followed him from Galilee and the Ten Towns, from Jerusalem, Judea, and the land on the other side of the Jordan.

[BBE] And there went after him great numbers from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea and from the other side of Jordan.

[KJV] And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.

[NKJV] Great multitudes followed Him -- from Galilee, and [from] Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.

[KJ21] And there followed Him great multitudes of people from Galilee and from Decapolis, and from Jerusalem and from Judea, and from beyond the Jordan.

[NASB] Large crowds followed Him from Galilee and the Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and from beyond the Jordan.

[NRSV] And great crowds followed him from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea, and from beyond the Jordan.

[WEB] Great multitudes from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea, and from beyond the Jordan followed him.

[ESV] And great crowds followed him from Galilee and the Decapolis, and from Jerusalem and Judea, and from beyond the Jordan.

[NIV] Large crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.

[NIrV] Large crowds followed him. Some people came from Galilee, from the area known as the Ten Cities, and from Jerusalem and Judea. Others came from the area across the Jordan River.

[HCSB] Large crowds followed Him from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.

[CSB] Large crowds followed Him from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.

[AMP] And great crowds joined and accompanied Him about, coming from Galilee and Decapolis [the district of the ten cities east of the Sea of Galilee] and Jerusalem and Judea and from the other [the east] side of the Jordan.

[NLT] Large crowds followed him wherever he went-- people from Galilee, the Ten Towns, Jerusalem, from all over Judea, and from east of the Jordan River.

[YLT] And there followed him many multitudes from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond the Jordan.


上一节  下一节