马太福音6章11节

(太6:11)

[和合本] 我们日用的饮食,今日赐给我们。

[新标点] 我们日用的饮食,今日赐给我们。

[和合修] 我们日用的饮食,今日赐给我们。

[新译本] 我们每天所需的食物,求你今天赐给我们;

[当代修] 求你今天赐给我们日用的饮食。

[现代修] 赐给我们今天所需的【注4、“今天所需的”或译“明天所需的”】饮食。

[吕振中] 我们日用(或译:明天)的食物,今天赐给我们;

[思高本] 我们的日用粮,求你今天赐给我们;

[文理本] 日需之粮、今日赐我、


上一节  下一节


Matthew 6:11

[GNT] Give us today the food we need.

[BBE] Give us this day bread for our needs.

[KJV] Give us this day our daily bread.

[NKJV] Give us this day our daily bread.

[KJ21] Give us this day our daily bread.

[NASB] Give us this day (Or our bread for tomorrow) our daily bread.

[NRSV] Give us this day our daily bread.

[WEB] Give us today our daily bread.

[ESV] Give us this day our daily bread,

[NIV] Give us today our daily bread.

[NIrV] Give us today our daily bread.

[HCSB] Give us today our daily bread.

[CSB] Give us today our daily bread.

[AMP] Give us this day our daily bread.

[NLT] Give us today the food we need,

[YLT] 'Our appointed bread give us to-day.


上一节  下一节