[和合本] 各样的恶事要禁戒不作。
[新标点] 各样的恶事要禁戒不做。
[和合修] 各样恶事要禁戒。
[新译本] 各样的恶事要远离。
[当代修] 杜绝所有的恶事。
[现代修] 弃绝一切邪恶。
[吕振中] 要禁戒各式各样的邪恶。
[思高本] 各种坏的,要远避。
[文理本] 诸恶是戒、○
[GNT] and avoid every kind of evil.
[BBE] Let all things be tested; keep to what is good;
[KJV] Abstain from all appearance of evil.
[NKJV] Abstain from every form of evil.
[KJ21] Abstain from all appearance of evil.
[NASB] abstain from every (Or appearance)form of evil.
[NRSV] abstain from every form of evil.
[WEB] Abstain from every form of evil.
[ESV] Abstain from every form of evil.
[NIV] Avoid every kind of evil.
[NIrV] Put everything to the test. Hold on to what is good.
[HCSB] Stay away from every form of evil.
[CSB] Stay away from every form of evil.
[AMP] Abstain from evil [shrink from it and keep aloof from it] in whatever form or whatever kind it may be.
[NLT] Stay away from every kind of evil.
[YLT] from all appearance of evil abstain ye;