以弗所书2章7节

(弗2:7)

[和合本] 要将他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代看。

[新标点] 要将他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代看。

[和合修] 为要把他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代。

[新译本] 为的是要在将来的世代中,显明他在基督耶稣里赐给我们的恩典,是多么的丰盛。

[当代修] 好借着祂在基督耶稣里向我们所施的恩慈,向后世显明祂无可比拟的丰富恩典。

[现代修] 他这样做是要向世世代代表明他极大的恩典,就是他从基督耶稣向我们显示出来的慈爱。

[吕振中] 他好在将来的世代、在基督耶稣里、用慈惠向我们证显他的恩之极丰富。

[思高本] 为将自己无限丰富的恩宠,即他在基督耶稣内,对我们所怀有的慈惠,显示给未来的世代。

[文理本] 致由彼所施我侪之慈惠、彰其厚恩于后世焉、


上一节  下一节


Ephesians 2:7

[GNT] He did this to demonstrate for all time to come the extraordinary greatness of his grace in the love he showed us in Christ Jesus.

[BBE] So that we came back from death with him, and are seated with him in the heavens, in Christ Jesus;

[KJV] That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.

[NKJV] that in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in [His] kindness toward us in Christ Jesus.

[KJ21] that in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in His kindness toward us through Christ Jesus.

[NASB] so that in the ages to come He might show the (Lit surpassing)boundless riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus.

[NRSV] so that in the ages to come he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus.

[WEB] that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus;

[ESV] so that in the coming ages he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus.

[NIV] in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ Jesus.

[NIrV] God raised us up with Christ. He has seated us with him in his heavenly kingdom because we belong to Christ Jesus.

[HCSB] so that in the coming ages He might display the immeasurable riches of His grace in [His] kindness to us in Christ Jesus.

[CSB] so that in the coming ages He might display the immeasurable riches of His grace in [His] kindness to us in Christ Jesus.

[AMP] He did this that He might clearly demonstrate through the ages to come the immeasurable (limitless, surpassing) riches of His free grace (His unmerited favor) in [His] kindness and goodness of heart toward us in Christ Jesus.

[NLT] So God can point to us in all future ages as examples of the incredible wealth of his grace and kindness toward us, as shown in all he has done for us who are united with Christ Jesus.

[YLT] that He might show, in the ages that are coming, the exceeding riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus,


上一节  下一节