[和合本] 因为经上记着说:“你们要圣洁,因为我是圣洁的。”
[新标点] 因为经上记着说:“你们要圣洁,因为我是圣洁的。”
[和合修] 因为经上记着:“你们要成为圣,因为我是神圣的。”
[新译本] 因为圣经上记着说:“你们要圣洁,因为我是圣洁的。”
[当代修] 因为圣经上说:“你们要圣洁,因为我是圣洁的。”
[现代修] 圣经上说:“你们要圣洁,因为我是圣洁的。”
[吕振中] 因为经上记着说:“你们要圣洁,因为我是圣洁”。
[思高本] 因为经上记载:“你们应是圣的,因为我是圣的。”
[文理本] 盖记云、尔宜圣、因我圣也、
[GNT] The scripture says, "Be holy because I am holy."
[BBE] But be holy in every detail of your lives, as he, whose servants you are, is holy;
[KJV] Because it is written, Be ye holy; for I am holy.
[NKJV] because it is written, "Be holy, for I am holy."
[KJ21] because it is written: "Be ye holy, for I am holy."
[NASB] because it is written: "Y ou shall be holy , for I am holy ."
[NRSV] for it is written, "You shall be holy, for I am holy."
[WEB] because it is written, "You shall be holy; for I am holy."
[ESV] since it is written, "You shall be holy, for I am holy."
[NIV] for it is written: "Be holy, because I am holy."
[NIrV] The one who chose you is holy. So you should be holy in all that you do.
[HCSB] for it is written, Be holy, because I am holy.
[CSB] for it is written, Be holy, because I am holy.
[AMP] For it is written, You shall be holy, for I am holy. [Lev. 11:44, 45.]
[NLT] For the Scriptures say, "You must be holy because I am holy."
[YLT] because it hath been written, 'Become ye holy, because I am holy;'