彼得后书1章15节

(彼后1:15)

[和合本] 并且我要尽心竭力,使你们在我去世以后时常记念这些事。

[新标点] 并且,我要尽心竭力,使你们在我去世以后时常记念这些事。

[和合修] 我也要尽心竭力,使你们在我去世以后时常记念这些事。

[新译本] 我也要努力,使你们在我去世以后,还时常追念这些事。

[当代修] 我要尽力使你们在我离世以后仍然常常记得这些事。

[现代修] 我要尽量想法子使你们在我死后还能常常记得这些事。

[吕振中] 我也要竭力尽心,使你们在我去世以后还时常追念这些事。

[思高本] 我要尽心竭力使你们在我去世以后,也时常记念这些事。

[文理本] 我且殷勤、使尔于我逝后、时能忆斯、


上一节  下一节


2 Peter 1:15

[GNT] I will do my best, then, to provide a way for you to remember these matters at all times after my death.

[BBE] For I am conscious that in a short time I will have to put off this tent of flesh, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.

[KJV] Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.

[NKJV] Moreover I will be careful to ensure that you always have a reminder of these things after my decease.

[KJ21] Moreover I will endeavor that you may be able after my decease to have these things always in remembrance.

[NASB] And I will also be diligent that at any time after my departure you will be able to call these things to mind.

[NRSV] And I will make every effort so that after my departure you may be able at any time to recall these things.

[WEB] Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.

[ESV] And I will make every effort so that after my departure you may be able at any time to recall these things.

[NIV] And I will make every effort to see that after my departure you will always be able to remember these things.

[NIrV] I know my tent will soon be removed. Our Lord Jesus Christ has made that clear to me.

[HCSB] And I will also make every effort that after my departure you may be able to recall these things at any time.

[CSB] And I will also make every effort that after my departure you may be able to recall these things at any time.

[AMP] Moreover, I will diligently endeavor [to see to it] that [even] after my departure (decease) you may be able at all times to call these things to mind.

[NLT] so I will work hard to make sure you always remember these things after I am gone.

[YLT] and I will be diligent that also at every time ye have, after my outgoing, power to make to yourselves the remembrance of these things.


上一节  下一节