使徒行传10章36节

(徒10:36)

[和合本]  神藉着耶稣基督(他是万有的主)传和平的福音,将这道赐给以色列人。

[新标点]  神借着耶稣基督(他是万有的主)传和平的福音,将这道赐给以色列人。

[和合修]  神藉着耶稣基督—他是万有的主—传和平的福音,把这道传给以色列人。

[新译本] 上帝借着耶稣基督(他是万有的主)传和平的福音,把这道传给以色列人。

[当代修] 上帝借着万物的主宰——耶稣基督把平安的福音传给以色列人。

[现代修] 你们知道,他藉着万人之主耶稣基督传给以色列人的信息是和平的福音。

[吕振中] 他将话语传送给以色列人,藉着万人之主、耶稣基督、传和平的福音。

[思高本] 他藉耶稣基督──他原是万民的主──宣讲了和平的喜讯,把这道先传给以色列子民。

[文理本] 夫上帝藉耶稣基督、即万有之主、传和平福音、以斯道授以色列裔、


上一节  下一节


Acts 10:36

[GNT] You know the message he sent to the people of Israel, proclaiming the Good News of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.

[BBE] But in every nation, the man who has fear of him and does righteousness is pleasing to him.

[KJV] The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)

[NKJV] "The word which [God] sent to the children of Israel, preaching peace through Jesus Christ -- He is Lord of all --

[KJ21] The Word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ (He is Lord of all) --

[NASB] The word which He sent to the sons of Israel, preaching (Or the gospel of peace)peace through Jesus Christ (He is Lord of all)—

[NRSV] You know the message he sent to the people of Israel, preaching peace by Jesus Christ-- he is Lord of all.

[WEB] The word which he sent to the children of Israel, preaching good news of peace by Jesus Christ—he is Lord of all—

[ESV] As for the word that he sent to Israel, preaching good news of peace through Jesus Christ ( he is Lord of all),

[NIV] You know the message God sent to the people of Israel, telling the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.

[NIrV] "He accepts people from every nation. He accepts all who have respect for him and do what is right.

[HCSB] He sent the message to the sons of Israel, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ-- He is Lord of all.

[CSB] He sent the message to the sons of Israel, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ-- He is Lord of all.

[AMP] You know the contents of the message which He sent to Israel, announcing the good news (Gospel) of peace by Jesus Christ, Who is Lord of all--

[NLT] This is the message of Good News for the people of Israel-- that there is peace with God through Jesus Christ, who is Lord of all.

[YLT] the word that he sent to the sons of Israel, proclaiming good news -- peace through Jesus Christ (this one is Lord of all,)


上一节  下一节