使徒行传2章16节

(徒2:16)

[和合本] 这正是先知约珥所说的:

[新标点] 这正是先知约珥所说的:

[和合修] 这正是藉着先知约珥所说的:

[新译本] 这正是约珥先知所说的:

[当代修] 你们眼前看见的正是先知约珥所说的,

[现代修] 这情形正是先知约珥所说的:

[吕振中] 不是喝醉的,这是那藉神言人约珥所说的:

[思高本] 反而这是藉岳厄尔先知所预言的:

[文理本] 尔意其人为醉者、非也、盖时甫巳初耳、


上一节  下一节


Acts 2:16

[GNT] Instead, this is what the prophet Joel spoke about:

[BBE] For these men are not overcome with wine, as it seems to you, for it is only the third hour of the day;

[KJV] But this is that which was spoken by the prophet Joel;

[NKJV] "But this is what was spoken by the prophet Joel:

[KJ21] but this is that which was spoken by the prophet Joel:

[NASB] but this is what has been spoken through the prophet Joel:

[NRSV] No, this is what was spoken through the prophet Joel:

[WEB] But this is what has been spoken through the prophet Joel:

[ESV] But this is what was uttered through the prophet Joel:

[NIV] No, this is what was spoken by the prophet Joel:

[NIrV] You think these people are drunk. But they aren't. It's only nine o'clock in the morning!

[HCSB] On the contrary, this is what was spoken through the prophet Joel:

[CSB] On the contrary, this is what was spoken through the prophet Joel:

[AMP] But [instead] this is [the beginning of] what was spoken through the prophet Joel:

[NLT] No, what you see was predicted long ago by the prophet Joel:

[YLT] 'But this is that which hath been spoken through the prophet Joel:


上一节  下一节