使徒行传20章15节

(徒20:15)

[和合本] 从那里开船,次日到了基阿的对面;又次日,在撒摩靠岸;又次日,来到米利都。

[新标点] 从那里开船,次日到了基阿的对面;又次日,在撒摩靠岸;又次日,来到米利都。

[和合修] 我们从那里开船,第二天到了基阿的对岸;再下一天,在撒摩靠岸,又过了一天,到了米利都。

[新译本] 从那里开船,第二天到了基阿对面,过了一天就在撒摩靠岸,再过一天到了米利都。

[当代修] 我们从米推利尼启航,第二天到了基阿附近,第三天到达撒摩,第四天在米利都停泊。

[现代修] 我们从那里再开船,第二天抵达基阿的对岸;再过一天,在撒摩靠岸,又次日到了米利都。

[吕振中] 从那里开航,翌日抵达了基阿对面,隔一天越过去靠撒摩(有古卷加:在特罗基利翁停留),又过一天来到米利都。

[思高本] 从那里航行,次日到了希约对面,次日再向撒摩驶去,次日就到了米肋托。

[文理本] 由彼航海、次日经基阿前、又次日泊于撒摩、又次日至米利都、


上一节  下一节


Acts 20:15

[GNT] We sailed from there and arrived off Chios the next day. A day later we came to Samos, and the following day we reached Miletus.

[BBE] And when he came up with us at Assos, we took him in the ship and went on to Mitylene.

[KJV] And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus.

[NKJV] We sailed from there, and the next [day] came opposite Chios. The following [day] we arrived at Samos and stayed at Trogyllium. The next [day] we came to Miletus.

[KJ21] And we sailed thence and arrived the next day off Chios; and the next day we arrived at Samos and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus.

[NASB] Sailing from there, we arrived the following day opposite Chios; and the next day we crossed over to Samos, and on the following day we came to Miletus.

[NRSV] We sailed from there, and on the following day we arrived opposite Chios. The next day we touched at Samos, and the day after that we came to Miletus.

[WEB] Sailing from there, we came the following day opposite Chios. The next day we touched at Samos and stayed at Trogyllium, and the day after we came to Miletus.

[ESV] And sailing from there we came the following day opposite Chios; the next day we touched at Samos; and the day after that we went to Miletus.

[NIV] The next day we set sail from there and arrived off Kios. The day after that we crossed over to Samos, and on the following day arrived at Miletus.

[NIrV] So he met us at Assos. We took him on board and went on to Mitylene.

[HCSB] Sailing from there, the next day we arrived off Chios. The following day we crossed over to Samos, and the day after, we came to Miletus.

[CSB] Sailing from there, the next day we arrived off Chios. The following day we crossed over to Samos, and the day after, we came to Miletus.

[AMP] And sailing from there, we arrived the day after at a point opposite Chios; the following day we struck across to Samos, and the next day we arrived at Miletus.

[NLT] The next day we sailed past the island of Kios. The following day we crossed to the island of Samos, and a day later we arrived at Miletus.

[YLT] and thence having sailed, on the morrow we came over-against Chios, and the next day we arrived at Samos, and having remained in Trogyllium, on the following day we came to Miletus,


上一节  下一节