[和合本] 亚基帕对非斯都说:“我自己也愿听这人辩论。”非斯都说:“明天你可以听。”
[新标点] 亚基帕对非斯都说:“我自己也愿听这人辩论。”非斯都说:“明天你可以听。”
[和合修] 亚基帕对非斯都说:“我也愿意亲自听听这个人。”非斯都说:“明天你就可以听他。”
[新译本] 亚基帕对非斯都说:“我也愿意听听这人说些什么。”非斯都说:“明天就请你来听。”
[当代修] 亚基帕对非斯都说:“我想亲自听听他的申诉。”非斯都说:“你明天就会听到。”
[现代修] 亚基帕对非斯都说:“我自己也想听听这个人讲论。”非斯都说:“明天你可以听。”
[吕振中] 亚基帕对非斯都说:“我本来就有意思要亲自听听这个人的。”非斯都说:“明天王就可以听他。”
[思高本] 阿格黎帕向斐斯托说:“我也愿意亲自听听这个人。”斐斯托说:“明天你就可以听他。”
[文理本] 亚基帕曰、我亦欲听此人、曰、明日可听之、○
[GNT] Agrippa said to Festus, "I would like to hear this man myself." "You will hear him tomorrow," Festus answered.
[BBE] But when Paul made a request that he might be judged by Caesar, I gave orders for him to be kept till I might send him to Caesar.
[KJV] Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
[NKJV] Then Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you shall hear him."
[KJ21] Then Agrippa said unto Festus, "I would also hear the man myself." "Tomorrow," said he, "thou shalt hear him."
[NASB] Then Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he *said, "you shall hear him."
[NRSV] Agrippa said to Festus, "I would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you will hear him."
[WEB] Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself.""Tomorrow," he said, "you shall hear him."
[ESV] Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear the man myself." "Tomorrow," said he, "you will hear him."
[NIV] Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear this man myself." He replied, "Tomorrow you will hear him."
[NIrV] But Paul made an appeal to have the Emperor decide his case. So I ordered him to be held until I could send him to Caesar."
[HCSB] Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you will hear him."
[CSB] Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you will hear him."
[AMP] Then Agrippa said to Festus, I also desire to hear the man myself. Tomorrow, [Festus] replied, you shall hear him.
[NLT] "I'd like to hear the man myself," Agrippa said.And Festus replied, "You will-- tomorrow!"
[YLT] And Agrippa said unto Festus, 'I was wishing also myself to hear the man;' and he said, 'To-morrow thou shalt hear him;'