以斯拉记4章11节

(拉4:11)

[和合本] 上奏亚达薛西王说:“河西的臣民云云:

[新标点] 上奏亚达薛西王说:“河西的臣民云云:

[和合修] 这是他们上奏亚达薛西王奏文的抄本):“河西的臣仆上奏亚达薛西王,现在

[新译本] 这就是他们呈给亚达薛西王的奏文副本:“你的臣仆,就是河西那边的人,上奏亚达薛西王:

[当代修] 上奏亚达薛西王,“‘幼发拉底河西的臣民奏告亚达薛西王,

[现代修] 奏本的内容是:“河西省的臣民上奏亚达薛西皇帝。

[吕振中] 这就是他们所寄上的呈文本子──“你的臣仆、大河以西那边的人上奏亚达薛西王。如今

[思高本] 以下是送于王的奏文副本:“你的臣仆,河西的人民上奏阿塔薛西斯王:

[文理本] 奉表于亚达薛西王、其文曰、尔仆河西之人奏王、


上一节  下一节


Ezra 4:11

[GNT] This is the text of the letter: "To Emperor Artaxerxes from his servants who live in West-of-Euphrates.

[BBE] This is a copy of the letter which they sent to Artaxerxes the king: Your servants living across the river send these words:

[KJV] This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.

[NKJV] (This [is] a copy of the letter that they sent him) To King Artaxerxes from your servants, the men [of the region] beyond the River, and so forth:

[KJ21] (This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king.) "Thy servants, the men on this side of the river, and at such a time.

[NASB] this is a copy of the letter which they sent to him: "T o King Artaxerxes: Your servants, the men of the region beyond the Euphrates River; and now

[NRSV] this is a copy of the letter that they sent): "To King Artaxerxes: Your servants, the people of the province Beyond the River, send greeting. And now

[WEB] This is the copy of the letter that they sent:To King Artaxerxes,From your servants the men beyond the River.

[ESV] (This is a copy of the letter that they sent.) "To Artaxerxes the king: Your servants, the men of the province Beyond the River, send greeting. And now

[NIV] (This is a copy of the letter they sent him.) To King Artaxerxes, From your servants, the men of Trans-Euphrates:

[NIrV] Here is a copy of the letter that was sent to Artaxerxes. We are sending this letter to you, King Artaxerxes. It is from your servants who live west of the Euphrates River.

[HCSB] This is the text of the letter they sent to him: To King Artaxerxes from your servants, the men from the region west of the Euphrates River:

[CSB] This is the text of the letter they sent to him: To King Artaxerxes from your servants, the men from the region west of the Euphrates River:

[AMP] This is a copy of the letter which they sent to King Artaxerxes: Your servants, the men beyond [that is, west of] the River [Euphrates], and so forth.

[NLT] This is a copy of their letter: "To King Artaxerxes, from your loyal subjects in the province west of the Euphrates River.

[YLT] This [is] a copy of a letter that they have sent unto him, unto Artaxerxes the king: 'Thy servants, men beyond the river, and at such a time;


上一节  下一节