[和合本] 行淫和亲男色的,抢人口和说谎话的,并起假誓的,或是为别样敌正道的事设立的。
[新标点] 行淫和亲男色的,抢人口和说谎话的,并起假誓的,或是为别样敌正道的事设立的。
[和合修] 犯淫乱和亲男色的,拐卖人口和说谎话的,并起假誓的,或是为任何违背健全教义的事订立的。
[新译本] 淫乱的、亲男色的、拐带人口的、说谎话的、发假誓的,以及为其他抵挡纯正教训的人设立的。
[当代修] 淫乱、同性恋、拐卖人口、说谎、起假誓的人,以及其他违反正道的人。
[现代修] 淫乱、亲男色的、拐骗、撒谎、作假证、违反健全教义等一类的人。
[吕振中] 为嫖妓或作男倡的、为亲男色的、为拐卖人口的、为撒谎的、为起假誓的、又是为了任何别样敌对健全之教义而立的。
[思高本] 为犯奸淫的,为行男色的,为拐卖人口的,为说谎言的,为发虚誓的,并为其他相反健全道理的事而立的;
[文理本] 淫乱、比顽童、拐人口、诳言、背誓、及一切违逆正教者、
[GNT] for the immoral, for sexual perverts, for kidnappers, for those who lie and give false testimony or who do anything else contrary to sound doctrine.
[BBE] With the knowledge that the law is made, not for the upright man, but for those who have no respect for law and order, for evil men and sinners, for the unholy and those who have no religion, for those who put their fathers or mothers to death, for taker
[KJV] For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
[NKJV] for fornicators, for sodomites, for kidnappers, for liars, for perjurers, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine,
[KJ21] for whoremongers, for those who defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjurers, and for whatever else is contrary to sound doctrine
[NASB] for the (Or fornicators)sexually immoral, homosexuals, (Or kidnappers)slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound teaching,
[NRSV] fornicators, sodomites, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to the sound teaching
[WEB] for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine,
[ESV] the sexually immoral, men who practice homosexuality, enslavers, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine,
[NIV] for adulterers and perverts, for slave traders and liars and perjurers--and for whatever else is contrary to the sound doctrine
[NIrV] We also know that the law isn't made for godly people. It is made for those who break the law. It is for those who refuse to obey. It is for ungodly and sinful people. It is for those who aren't holy and who don't believe. It is for those who kill their fathers or mothers. It is for murderers.
[HCSB] for the sexually immoral and homosexuals, for kidnappers, liars, perjurers, and for whatever else is contrary to the sound teaching
[CSB] for the sexually immoral and homosexuals, for kidnappers, liars, perjurers, and for whatever else is contrary to the sound teaching
[AMP] [For] impure and immoral persons, those who abuse themselves with men, kidnapers, liars, perjurers--and whatever else is opposed to wholesome teaching and sound doctrine
[NLT] The law is for people who are sexually immoral, or who practice homosexuality, or are slave traders, liars, promise breakers, or who do anything else that contradicts the wholesome teaching
[YLT] whoremongers, sodomites, men-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that to sound doctrine is adverse,