撒母耳记上17章44节

(撒上17:44)

[和合本] 非利士人又对大卫说:“来吧!我将你的肉给空中的飞鸟、田野的走兽吃。”

[新标点] 非利士人又对大卫说:“来吧!我将你的肉给空中的飞鸟、田野的走兽吃。”

[和合修] 非利士人又对大卫说:“来吧!我要把你的肉给空中的飞鸟和田野的走兽。”

[新译本] 那非利士人又对大卫说:“你到我这里来吧!我要把你的肉给空中的飞鸟和田野的走兽吃。”

[当代修] 又说:“你过来,我要把你的肉丢给天上的飞禽和地上的走兽。”

[现代修] “来吧,我要把你的尸首丢给飞鸟野兽吃!”

[吕振中] 那非利士人对大卫说:“你到我这里来吧,我就将你的肉给空中的飞鸟和田野的走兽。

[思高本] 且对达味说:“你到我这里来,我要把你的肉,给空中的飞鸟和田野的走兽吃。”

[文理本] 又谓大卫曰、尔来、我取尔肉、给于空中之鸟、野间之兽、


上一节  下一节


1 Samuel 17:44

[GNT] "Come on," he challenged David, "and I will give your body to the birds and animals to eat."

[BBE] And the Philistine said to David, Come here to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field.

[KJV] And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.

[NKJV] And the Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field!"

[KJ21] And the Philistine said to David, "Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air and to the beasts of the field."

[NASB] The Philistine also said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the (Lit beast of the field)wild animals."

[NRSV] The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and to the wild animals of the field."

[WEB] The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and to the animals of the field."

[ESV] The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and to the beasts of the field."

[NIV] "Come here," he said, "and I'll give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field!"

[NIrV] "Come over here," he said. "I'll feed your body to the birds of the air! I'll feed it to the wild animals!"

[HCSB] "Come here," the Philistine called to David, "and I'll give your flesh to the birds of the sky and the wild beasts!"

[CSB] "Come here," the Philistine called to David, "and I'll give your flesh to the birds of the sky and the wild beasts!"

[AMP] The Philistine said to David, Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field.

[NLT] "Come over here, and I'll give your flesh to the birds and wild animals!" Goliath yelled.

[YLT] and the Philistine saith unto David, 'Come unto me, and I give thy flesh to the fowl of the heavens, and to the beast of the field.'


上一节  下一节