[和合本] 亚希米勒为他求问耶和华,又给他食物,并给他杀非利士人歌利亚的刀。”
[新标点] 亚希米勒为他求问耶和华,又给他食物,并给他杀非利士人歌利亚的刀。”
[和合修] 亚希米勒为他求问耶和华,给他食物,又把非利士人歌利亚的刀给了他。”
[新译本] 亚希米勒为他求问耶和华,给他粮食,又把非利士人歌利亚的刀给他。”
[当代修] 亚希米勒为他求问耶和华,给他食物,还把非利士人歌利亚的刀给了他。”
[现代修] 亚希米勒为大卫求问上主,然后把一些食物和非利士人歌利亚那把刀给了他。”
[吕振中] 亚希米勒为他求问永恒主,将乾粮给他,并将非利士人歌利亚的刀也给了他。”
[思高本] 他为达味求问了上主,给了他食物,也把培肋舍特人哥肋雅的刀给了他。”
[文理本] 亚希米勒为之咨诹耶和华、且给以食、以非利士人歌利亚之剑予之、
[GNT] Ahimelech asked the LORD what David should do, and then he gave David some food and the sword of Goliath the Philistine."
[BBE] And he got directions from the Lord for him, and gave him food, and put in his hand the sword of Goliath the Philistine.
[KJV] And he enquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
[NKJV] "And he inquired of the LORD for him, gave him provisions, and gave him the sword of Goliath the Philistine."
[KJ21] And he inquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine."
[NASB] And he inquired of the Lord for him, gave him provisions, and gave him the sword of Goliath the Philistine."
[NRSV] he inquired of the LORD for him, gave him provisions, and gave him the sword of Goliath the Philistine."
[WEB] He inquired of Yahweh for him, gave him food, and gave him the sword of Goliath the Philistine."
[ESV] and he inquired of the LORD for him and gave him provisions and gave him the sword of Goliath the Philistine."
[NIV] Ahimelech inquired of the LORD for him; he also gave him provisions and the sword of Goliath the Philistine."
[NIrV] Ahimelech asked the Lord a question for David. He also gave him food and the sword of Goliath, the Philistine."
[HCSB] Ahimelech inquired of the LORD for him and gave him provisions. He also gave him the sword of Goliath the Philistine."
[CSB] Ahimelech inquired of the LORD for him and gave him provisions. He also gave him the sword of Goliath the Philistine."
[AMP] And [Ahimelech] inquired of the Lord for him, and gave him provisions and the sword of Goliath the Philistine.
[NLT] Ahimelech consulted the LORD for him. Then he gave him food and the sword of Goliath the Philistine."
[YLT] and he asketh for him at Jehovah, and provision hath given to him, and the sword of Goliath the Philistine hath given to him.