[和合本] 非利士人就这样行,将两只有乳的母牛套在车上,将牛犊关在家里,
[新标点] 非利士人就这样行:将两只有乳的母牛套在车上,将牛犊关在家里,
[和合修] 非利士人就照样做了。他们取了两头哺乳的母牛套在车上,把牛犊关在家里,
[新译本] 非利士人就照着去行。他们牵来两头还在乳养小牛的母牛,把它们紧紧套在车上,把小牛关在棚里。
[当代修] 于是,非利士人一一照做,他们牵来两头还在哺养小牛的母牛,把它们套在车上,把小牛关在圈里,
[现代修] 非利士人照着他们说的做了。他们把两头母牛套在车上,把小牛关在栏里,
[吕振中] 非利士人就这样行,他们将两只喂奶的母牛套在车上,把牛仔关在家里;
[思高本] 人们就这样作了;牵出两头正在哺乳的母牛来,套上那辆新车,将牛犊关在棚里,
[文理本] 其人如言而行、取方字之牝牛二、系之于车、禁其犊于家、
[GNT] They did what they were told: they took two cows and hitched them to the wagon, and shut the calves in the barn.
[BBE] And the men did so; they took two cows, yoking them to the cart and shutting up their young ones in their living-place:
[KJV] And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
[NKJV] Then the men did so; they took two milk cows and hitched them to the cart, and shut up their calves at home.
[KJ21] And the men did so; and took two milk cows and tied them to the cart, and shut up their calves at home.
[NASB] Then the men did so: they took two milk cows and hitched them to the cart, and shut in their calves at home.
[NRSV] The men did so; they took two milch cows and yoked them to the cart, and shut up their calves at home.
[WEB] The men did so, and took two milk cows and tied them to the cart, and shut up their calves at home.
[ESV] The men did so, and took two milk cows and yoked them to the cart and shut up their calves at home.
[NIV] So they did this. They took two such cows and hitched them to the cart and penned up their calves.
[NIrV] So that's what they did. They took the two cows and tied the cart to them. They put the calves in a pen.
[HCSB] The men did this: They took two milk cows, hitched them to the cart, and confined their calves in the pen.
[CSB] The men did this: They took two milk cows, hitched them to the cart, and confined their calves in the pen.
[AMP] And the men did so, and took two milch cows and yoked them to the cart and shut up their calves at home.
[NLT] So these instructions were carried out. Two cows were hitched to the cart, and their newborn calves were shut up in a pen.
[YLT] And the men do so, and take two suckling kine, and bind them in the cart, and their young ones they have shut up in the house;