撒母耳记上7章8节

(撒上7:8)

[和合本] 以色列人对撒母耳说:“愿你不住地为我们呼求耶和华我们的 神,救我们脱离非利士人的手。”

[新标点] 以色列人对撒母耳说:“愿你不住地为我们呼求耶和华—我们的 神,救我们脱离非利士人的手。”

[和合修] 以色列人对撒母耳说:“愿你不住为我们呼求耶和华—我们的 神,救我们脱离非利士人的手。”

[新译本] 以色列人对撒母耳说:“请你不要静默,为我们呼求耶和华我们的上帝吧,好叫他拯救我们脱离非利士人的手。”

[当代修] 他们对撒母耳说:“请你为我们不停地呼求我们的上帝耶和华,求祂从非利士人手中拯救我们。”

[现代修] 就对撒母耳说:“请继续为我们向上主——我们的上帝祷告,求他救我们脱离非利士人。”

[吕振中] 以色列人对撒母耳说:“愿你不静默地为我们哀呼永恒主我们的上帝救我们脱离非利士人的手。”

[思高本] 对撒慕尔说:“你不要停止为我们哀求上主,我们的天主,好叫他救我们脱离培肋舍特人的威胁。”

[文理本] 谓撒母耳曰、为我吁我上帝耶和华勿辍、俾援我于非利士人手、


上一节  下一节


1 Samuel 7:8

[GNT] and said to Samuel, "Keep praying to the LORD our God to save us from the Philistines."

[BBE] And the children of Israel said to Samuel, Go on crying to the Lord our God for us to make us safe from the hands of the Philistines.

[KJV] And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.

[NKJV] So the children of Israel said to Samuel, "Do not cease to cry out to the LORD our God for us, that He may save us from the hand of the Philistines."

[KJ21] And the children of Israel said to Samuel, "Cease not to cry unto the LORD our God for us, that He will save us out of the hand of the Philistines."

[NASB] So the sons of Israel said to Samuel, "Do not stop crying out to the Lord our God for us, that He will save us from the hand of the Philistines!"

[NRSV] The people of Israel said to Samuel, "Do not cease to cry out to the LORD our God for us, and pray that he may save us from the hand of the Philistines."

[WEB] The children of Israel said to Samuel, "Don't stop crying to Yahweh our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines."

[ESV] And the people of Israel said to Samuel, "Do not cease to cry out to the LORD our God for us, that he may save us from the hand of the Philistines."

[NIV] They said to Samuel, "Do not stop crying out to the LORD our God for us, that he may rescue us from the hand of the Philistines."

[NIrV] They said to Samuel, "Don't stop crying out to the Lord our God to help us. Keep praying that he'll save us from the powerful hand of the Philistines."

[HCSB] The Israelites said to Samuel, "Don't stop crying out to the LORD our God for us, so that He will save us from the hand of the Philistines."

[CSB] The Israelites said to Samuel, "Don't stop crying out to the LORD our God for us, so that He will save us from the hand of the Philistines."

[AMP] And the Israelites said to Samuel, Do not cease to cry to the Lord our God for us, that He may save us from the hand of the Philistines.

[NLT] "Don't stop pleading with the LORD our God to save us from the Philistines!" they begged Samuel.

[YLT] And the sons of Israel say unto Samuel, 'Keep not silent for us from crying unto Jehovah our God, and He doth save us out of the hand of the Philistines.'


上一节  下一节