撒母耳记上8章15节

(撒上8:15)

[和合本] 你们的粮食和葡萄园所出的,他必取十分之一给他的太监和臣仆;

[新标点] 你们的粮食和葡萄园所出的,他必取十分之一给他的太监和臣仆;

[和合修] 你们的粮食和葡萄园所出产的,他必征收十分之一给他的官员和臣仆,

[新译本] 你们撒种所得的和葡萄园所出的,他都征收十分之一,赐给他的太监和臣仆。

[当代修] 他会从你们的粮食和葡萄园的出产中收取十分之一,送给他的官员和臣仆。

[现代修] 他要把你们的五谷、葡萄的十分之一赐给他的宫廷大臣和其他官员。

[吕振中] 你们撒种结的籽粒、和你们的葡萄园所出的、他都要抽取十分之一、去赐给他的内侍和臣仆。

[思高本] 征收你们庄田和葡萄园出产的十分之一,赐给他的宦官和臣仆;

[文理本] 尔种所生、及葡萄园所产、十取其一、以供其宦竖、与其臣仆、


上一节  下一节


1 Samuel 8:15

[GNT] He will take a tenth of your grain and of your grapes for his court officers and other officials.

[BBE] He will take a tenth of your seed and of the fruit of your vines and give it to his servants.

[KJV] And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

[NKJV] "He will take a tenth of your grain and your vintage, and give it to his officers and servants.

[KJ21] And he will take a tenth of your seed and of your vineyards, and give to his officers and to his servants.

[NASB] And he will take a tenth of your seed and your vineyards and give it to his high officials and his servants.

[NRSV] He will take one-tenth of your grain and of your vineyards and give it to his officers and his courtiers.

[WEB] He will take one tenth of your seed and of your vineyards, and give it to his officers and to his servants.

[ESV] He will take the tenth of your grain and of your vineyards and give it to his officers and to his servants.

[NIV] He will take a tenth of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants.

[NIrV] He will take a tenth of your grain and a tenth of your grapes. He'll give it to his officials and attendants.

[HCSB] He can take a tenth of your grain and your vineyards and give them to his officials and servants.

[CSB] He can take a tenth of your grain and your vineyards and give them to his officials and servants.

[AMP] He will take a tenth of your grain and of your vineyards and give it to his officers and to his servants.

[NLT] He will take a tenth of your grain and your grape harvest and distribute it among his officers and attendants.

[YLT] And your seed and your vineyards he doth tithe, and hath given to his eunuchs, and to his servants.


上一节  下一节