撒母耳记下12章7节

(撒下12:7)

[和合本] 拿单对大卫说:“你就是那人!耶和华以色列的 神如此说:‘我膏你作以色列的王,救你脱离扫罗的手;

[新标点] 拿单对大卫说:“你就是那人!耶和华—以色列的 神如此说:‘我膏你作以色列的王,救你脱离扫罗的手。

[和合修] 拿单对大卫说:“你就是那人!耶和华—以色列的 神如此说:‘我膏你作以色列的王,我救你脱离扫罗的手;

[新译本] 拿单对大卫说:“你就是那人!耶和华以色列的上帝这样说:‘我膏立了你作以色列的王,把你从扫罗的手里救了出来,

[当代修] 拿单对大卫说:“那人就是你!以色列的上帝耶和华这样说,‘我膏立你做以色列的王,从扫罗手中救你,

[现代修] 拿单对大卫说:“你就是那个人!上主——以色列的上帝这样说:‘我立你作以色列的王,救你脱离扫罗的手。

[吕振中] 拿单对大卫说:“你、你就是那人:永恒主以色列的上帝这么说:‘我、我膏立了你做王来管理以色列;我援救了你脱离扫罗的手;

[思高本] 纳堂对达味说:“这人就是你!以色列的天主上主这样说:是我给你傅油,立你作以色列的君王,是我由撒乌耳手中将你救出,

[文理本] 拿单谓大卫曰、尔即其人也、以色列之上帝耶和华云、我膏尔为以色列王、援尔于扫罗手、


上一节  下一节


2 Samuel 12:7

[GNT] "You are that man," Nathan said to David. "And this is what the LORD God of Israel says: 'I made you king of Israel and rescued you from Saul.

[BBE] And Nathan said to David, You are that man. The Lord God of Israel says, I made you king over Israel, putting holy oil on you, and I kept you safe from the hands of Saul;

[KJV] And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;

[NKJV] Then Nathan said to David, "You [are] the man! Thus says the LORD God of Israel: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.

[KJ21] And Nathan said to David, "Thou art the man. Thus saith the LORD God of Israel: `I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul,

[NASB] Nathan then said to David, "You yourself are the man! This is what the Lord, the God of Israel says: 'It is I who anointed you as king over Israel, and it is I who rescued you from the hand of Saul.

[NRSV] Nathan said to David, "You are the man! Thus says the LORD, the God of Israel: I anointed you king over Israel, and I rescued you from the hand of Saul;

[WEB] Nathan said to David, "You are the man. This is what Yahweh, the God of Israel, says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you out of the hand of Saul.

[ESV] Nathan said to David, "You are the man! Thus says the LORD, the God of Israel, 'I anointed you king over Israel, and I delivered you out of the hand of Saul.

[NIV] Then Nathan said to David, "You are the man! This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.

[NIrV] Then Nathan said to David, "You are the man! The Lord, the God of Israel, says, 'I anointed you king over Israel. I saved you from Saul's powerful hand.

[HCSB] Nathan replied to David, "You are the man! This is what the LORD God of Israel says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.

[CSB] Nathan replied to David, "You are the man! This is what the LORD God of Israel says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.

[AMP] Then Nathan said to David, You are the man! Thus says the Lord, the God of Israel: I anointed you king of Israel, and I delivered you out of the hand of Saul.

[NLT] Then Nathan said to David, "You are that man! The LORD, the God of Israel, says: I anointed you king of Israel and saved you from the power of Saul.

[YLT] And Nathan saith unto David, 'Thou [art] the man! Thus said Jehovah, God of Israel, I anointed thee for king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;


上一节  下一节