撒母耳记下22章25节

(撒下22:25)

[和合本] 所以耶和华按我的公义,按我在他眼前的清洁赏赐我。

[新标点] 所以耶和华按我的公义,按我在他眼前的清洁赏赐我。

[和合修] 所以耶和华按我的公义,在他眼前按我的清洁赏赐我。

[新译本] 所以耶和华按着我的公义,照着我在他眼前的清洁回报我。

[当代修] 耶和华因我公义、在祂面前清白而奖赏我。

[现代修] 所以他照着我的正直报答我,因为他知道我清白。

[吕振中] 所以永恒主按我的正义来报答我,按我在他眼前的清洁(或译:手中的清洁)来赏报我。

[思高本] 因此,上主照我的正义,照我在他眼前的纯洁,赏报了我。

[文理本] 故耶和华依我之义、视我之洁、而报我兮、


上一节  下一节


2 Samuel 22:25

[GNT] And so he rewards me because I do what is right, because he knows that I am innocent.

[BBE] Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.

[KJV] Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.

[NKJV] Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in His eyes.

[KJ21] Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness, according to my cleanness in His eyesight.

[NASB] So the Lord has repaid me in accordance with my righteousness, In accordance with my cleanliness before His eyes.

[NRSV] Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight.

[WEB] Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight.

[ESV] And the LORD has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight.

[NIV] The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight.

[NIrV] The Lord has rewarded me for doing what is right. He has rewarded me because I haven't done anything wrong.

[HCSB] So the LORD repaid me according to my righteousness, according to my cleanness in His sight.

[CSB] So the LORD repaid me according to my righteousness, according to my cleanness in His sight.

[AMP] Therefore the Lord has recompensed me according to my righteousness, according to my cleanness in His [holy] sight.

[NLT] The LORD rewarded me for doing right. He has seen my innocence.

[YLT] And Jehovah returneth to me, According to my righteousness, According to my cleanness before His eyes.


上一节  下一节