撒母耳记下5章11节

(撒下5:11)

[和合本] 推罗王希兰将香柏木运到大卫那里,又差遣使者和木匠、石匠给大卫建造宫殿。

[新标点] 泰尔王希兰将香柏木运到大卫那里,又差遣使者和木匠、石匠给大卫建造宫殿。

[和合修] 推罗王希兰派使者把香柏木运到大卫那里,又派木匠和石匠给大卫建造宫殿。

[新译本] 推罗王希兰差派使者来见大卫,又送来香柏木、木匠和石匠,他们就给大卫建造宫殿。

[当代修] 泰尔王希兰差遣使者带着香柏木、木匠和石匠去为大卫建造宫殿。

[现代修] 泰尔的希兰王派遣了一队贸易代表团到大卫那里,送给大卫香柏木,又带来木匠和石匠要替他建造宫殿。

[吕振中] 推罗王希兰差遣使者来见大卫,将香柏木、木匠、石匠送来,给大卫建造宫殿。

[思高本] 提洛王希兰派使臣来见达味,给他送来香柏木,派来了木匠石匠,为他建造宫室。

[文理本] 推罗王希兰遣使见大卫、携香柏及木工石工而至、为大卫建宫室、


上一节  下一节


2 Samuel 5:11

[GNT] King Hiram of Tyre sent a trade mission to David; he provided him with cedar logs and with carpenters and stone masons to build a palace.

[BBE] And Hiram, king of Tyre, sent men to David, with cedar-trees and woodworkers and stoneworkers: and they made David a house.

[KJV] And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.

[NKJV] Then Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters and masons. And they built David a house.

[KJ21] And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees and carpenters and masons; and they built David a house.

[NASB] Then Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, carpenters, and (Lit stone wall craftsmen)stonemasons; and they built a house for David.

[NRSV] King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar trees, and carpenters and masons who built David a house.

[WEB] Hiram king of Tyre sent messengers to David, with cedar trees, carpenters, and masons; and they built David a house.

[ESV] And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, also carpenters and masons who built David a house.

[NIV] Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs and carpenters and stonemasons, and they built a palace for David.

[NIrV] Hiram was king of Tyre. He sent messengers to David. He sent cedar logs along with them. He also sent skilled workers. They worked with wood and stone. They built a palace for David.

[HCSB] King Hiram of Tyre sent envoys to David; [he also sent] cedar logs, carpenters, and stonemasons, and they built a palace for David.

[CSB] King Hiram of Tyre sent envoys to David; [he also sent] cedar logs, carpenters, and stonemasons, and they built a palace for David.

[AMP] Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, carpenters, and masons; and they built David a house.

[NLT] Then King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar timber and carpenters and stonemasons, and they built David a palace.

[YLT] And Hiram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-trees, and artificers of wood, and artificers of stone, for walls, and they build a house for David,


上一节  下一节