[和合本] 当将王常穿的朝服和戴冠的御马,
[新标点] 当将王常穿的朝服和戴冠的御马,
[和合修] 当把王所穿的王袍拿来,牵了戴冠的御马,
[新译本] 要把王常穿的朝服和王常骑的骏马,就是头戴王冠的骏马带来,
[当代修] 可以拿来王穿过的袍子,牵来王骑过的戴冠的御马,
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 人应该将王所常穿的朝服、王所常骑的马、头上戴有王冕的、带进来;
[思高本] 应拿出大王穿的龙袍和大王骑的头戴‘御马冠’的骏马;
[文理本] 则取王所服之朝衣、及王所乘戴冠之马、
[GNT] (网站注:已与上节合并)
[BBE] Let them take the robes which the king generally puts on, and the horse on which the king goes, and the crown which is on his head:
[KJV] Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:
[NKJV] "let a royal robe be brought which the king has worn, and a horse on which the king has ridden, which has a royal crest placed on its head.
[KJ21] let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head.
[NASB] have them bring a royal robe which the king has worn, and the horse on which the king has ridden, and on whose head a royal turban has been placed;
[NRSV] let royal robes be brought, which the king has worn, and a horse that the king has ridden, with a royal crown on its head.
[WEB] let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a royal crown is set.
[ESV] let royal robes be brought, which the king has worn, and the horse that the king has ridden, and on whose head a royal crown is set.
[NIV] have them bring a royal robe the king has worn and a horse the king has ridden, one with a royal crest placed on its head.
[NIrV] Have your servants get a royal robe you have worn. Have them bring a horse you have ridden on. Have a royal crest placed on its head.
[HCSB] Have them bring a royal garment that the king himself has worn and a horse the king himself has ridden, which has a royal diadem on its head.
[CSB] Have them bring a royal garment that the king himself has worn and a horse the king himself has ridden, which has a royal diadem on its head.
[AMP] Let royal apparel be brought which the king has worn and the horse which the king has ridden, and a royal crown be set on his head.
[NLT] he should bring out one of the king's own royal robes, as well as a horse that the king himself has ridden-- one with a royal emblem on its head.
[YLT] let them bring in royal clothing that the king hath put on himself, and a horse on which the king hath ridden, and that the royal crown be put on his head,