以斯帖记9章17节

(斯9:17)

[和合本] 亚达月十三日,行了这事;十四日安息,以这日为设筵欢乐的日子。

[新标点] 亚达月十三日,行了这事;十四日安息,以这日为设筵欢乐的日子。

[和合修]

[新译本] 这是在亚达月十三日的事,十四日他们得享安宁,以这日为设宴欢乐的日子。

[当代修] 这事发生在亚达月十三日。十四日,犹太人休息,并以此日为设宴欢庆的日子。

[现代修] 这事发生在亚达月十三日。第二天,十四日,他们不再杀了,定这一天为欢宴的日子。

[吕振中] 这是在亚达月(即:公历二三月之间)十三日的事。在十四日他们就休息,以十四日一天作为宴饮欢乐的日子。

[思高本] 这是“阿达尔”月十三日的事;十四日那天,他们安息,举行庆功的欢宴。

[文理本] 亚达月十三日行此事、十四日憩息、以为筵宴喜乐之日、


上一节  下一节


Esther 9:17

[GNT] This was on the thirteenth day of Adar. On the next day, the fourteenth, there was no more killing, and they made it a joyful day of feasting.

[BBE] This they did on the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same month they took their rest, and made it a day of feasting and joy.

[KJV] On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.

[NKJV] [This was] on the thirteenth day of the month of Adar. And on the fourteenth day of [the month] they rested and made it a day of feasting and gladness.

[KJ21] On the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.

[NASB] This was done on the thirteenth day of the month Adar, and on the fourteenth (Lit in it)day they rested and made it a day of feasting and rejoicing.

[NRSV] This was on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth day they rested and made that a day of feasting and gladness.

[WEB] This was done on the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of that month they rested and made it a day of feasting and gladness.

[ESV] This was on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth day they rested and made that a day of feasting and gladness.

[NIV] This happened on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth they rested and made it a day of feasting and joy.

[NIrV] It happened on the 13th of Adar. On the 14th day they rested. They made it a day to celebrate with great joy. And they enjoyed good food.

[HCSB] [They fought] on the thirteenth day of the month of Adar and rested on the fourteenth, and it became a day of feasting and rejoicing.

[CSB] [They fought] on the thirteenth day of the month of Adar and rested on the fourteenth, and it became a day of feasting and rejoicing.

[AMP] This was done on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth day they rested and made it a day of feasting and gladness.

[NLT] This was done throughout the provinces on March 7, and on March 8 they rested, celebrating their victory with a day of feasting and gladness.

[YLT] on the thirteenth day of the month of Adar, even to rest on the fourteenth of it, and to make it a day of banquet and of joy.


上一节  下一节