[和合本] 各省的首领、总督、省长和办理王事的人,因惧怕末底改,就都帮助犹大人。
[新标点] 各省的首领、总督、省长,和办理王事的人,因惧怕末底改,就都帮助犹大人。
[和合修] 各省的领袖、总督、省长,和办理王事务的人,因惧怕末底改,就都帮助犹太人。
[新译本] 各省的官长、总督、省长和办理王事务的人,因为惧怕末底改,就都支持犹大人。
[当代修] 各省的官员、总督、省长和为王办事的人因惧怕末底改,就都帮助犹太人。
[现代修] 事实上,所有的省级官员,包括省长、行政首长,和王家代表都帮助犹太人,因为他们怕末底改。
[吕振中] 各省的众官长、藩臣、巡抚、和办理王事的人因为起了震慑末底改的心,都支助犹大人。
[思高本] 各省的首长,御史大臣和省长,以及为君王服务的人,都拥护犹太人,因为害怕摩尔德开。
[文理本] 州牧、大臣、方伯、暨从王事之百寮、畏末底改、助犹大人、
[GNT] In fact, all the provincial officials-governors, administrators, and royal representatives-helped the Jews because they were all afraid of Mordecai.
[BBE] And all the chiefs and the captains and the rulers and those who did the king's business gave support to the Jews; because the fear of Mordecai had come on them.
[KJV] And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
[NKJV] And all the officials of the provinces, the satraps, the governors, and all those doing the king's work, helped the Jews, because the fear of Mordecai fell upon them.
[KJ21] And all the rulers of the provinces, and the lieutenants and the deputies, and those who did the business that belonged to the king, helped the Jews, because the fear of Mordecai fell upon them.
[NASB] Even all the officials of the provinces, the satraps, the governors, and those who were doing the king's business were supporting the Jews, because the dread of Mordecai had fallen on them.
[NRSV] All the officials of the provinces, the satraps and the governors, and the royal officials were supporting the Jews, because the fear of Mordecai had fallen upon them.
[WEB] All the princes of the provinces, the local governors, the governors, and those who did the king's business helped the Jews, because the fear of Mordecai had fallen on them.
[ESV] All the officials of the provinces and the satraps and the governors and the royal agents also helped the Jews, for the fear of Mordecai had fallen on them.
[NIV] And all the nobles of the provinces, the satraps, the governors and the king's administrators helped the Jews, because fear of Mordecai had seized them.
[NIrV] All of the nobles in the territories helped the Jews. So did the royal officials, the governors and the king's officers. That's because they were so afraid of Mordecai.
[HCSB] All the officials of the provinces, the satraps, the governors, and the royal civil administrators aided the Jews because they were afraid of Mordecai.
[CSB] All the officials of the provinces, the satraps, the governors, and the royal civil administrators aided the Jews because they were afraid of Mordecai.
[AMP] And all the princes of the provinces and the chief rulers and the governors and they who attended to the king's business helped the Jews, because the fear of Mordecai had fallen upon them.
[NLT] And all the nobles of the provinces, the highest officers, the governors, and the royal officials helped the Jews for fear of Mordecai.
[YLT] And all heads of the provinces, and the lieutenants, and the governors, and those doing the work that the king hath, are lifting up the Jews, for a fear of Mordecai hath fallen upon them;