[和合本] 人干犯摩西的律法,凭两三个见证人尚且不得怜恤而死;
[新标点] 人干犯摩西的律法,凭两三个见证人,尚且不得怜恤而死,
[和合修] 任何人干犯摩西的律法,凭两个或三个证人,尚且必须处死,不得宽赦,
[新译本] 如果有人干犯了摩西的律法,凭着两三个证人,他尚且得不到怜悯而死;
[当代修] 人违犯摩西的律法,经两三个人指证后,尚且被毫不留情地处死,
[现代修] 那违犯摩西法律的,只要有两个或三个证人证明他的过犯,就必须处死,不蒙宽恕。
[吕振中] 一个人干犯了摩西的律法,凭着两个或三个见证人的话,就必须死,不能得怜悯。
[思高本] 谁若废弃梅瑟法律,只要有两三个证人,他就该死,必不得怜恤;
[文理本] 拒摩西之律者、有二三人为证、其死无恤、
[GNT] Anyone who disobeys the Law of Moses is put to death without any mercy when judged guilty from the evidence of two or more witnesses.
[BBE] But only a great fear of being judged, and of the fire of wrath which will be the destruction of the haters of God.
[KJV] He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses:
[NKJV] Anyone who has rejected Moses' law dies without mercy on the testimony of two or three witnesses.
[KJ21] He that despised Moses' law died without mercy on the testimony of two or three witnesses.
[NASB] Anyone who has ignored the Law of Moses is put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.
[NRSV] Anyone who has violated the law of Moses dies without mercy "on the testimony of two or three witnesses."
[WEB] A man who disregards Moses' law dies without compassion on the word of two or three witnesses.
[ESV] Anyone who has set aside the law of Moses dies without mercy on the evidence of two or three witnesses.
[NIV] Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses.
[NIrV] All we can do is to wait in fear for God to judge. His blazing fire will burn up his enemies.
[HCSB] If anyone disregards Moses' law, he dies without mercy, based on the testimony of two or three witnesses.
[CSB] If anyone disregards Moses' law, he dies without mercy, based on the testimony of two or three witnesses.
[AMP] Any person who has violated and [thus] rejected and set at naught the Law of Moses is put to death without pity or mercy on the evidence of two or three witnesses. [Deut. 17:2-6.]
[NLT] For anyone who refused to obey the law of Moses was put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.
[YLT] any one who did set at nought a law of Moses, apart from mercies, by two or three witnesses, doth die,