希伯来书13章18节

(来13:18)

[和合本] 请你们为我们祷告,因我们自觉良心无亏,愿意凡事按正道而行。

[新标点] 请你们为我们祷告,因我们自觉良心无亏,愿意凡事按正道而行。

[和合修] 请你们为我们祷告;因为我们自觉良心无亏,愿意凡事按正道而行。

[新译本] 请为我们祷告,因为我们深信自己良心无亏,愿意凡事遵行正道。

[当代修] 请为我们祷告,因为我们自信良心无愧,凡事都愿意遵行正道。

[现代修] 请不断地替我们祷告。我们自信有清白的良心,愿意时时走正路。

[吕振中] 你们要为我们祷告,因为我们自信有纯善的良知,愿意凡事好好地作人。

[思高本] (最后嘱托问安与祝福)请为我们祈祷!因为我们确信,我们有一个纯正的良心,愿意在一切事上举止完善。

[文理本] 请尔为我侪祈祷、盖我自信良心素具、凡事欲依正道而行、


上一节  下一节


Hebrews 13:18

[GNT] Keep on praying for us. We are sure we have a clear conscience, because we want to do the right thing at all times.

[BBE] Give ear to those who are rulers over you, and do as they say: for they keep watch over your souls, ready to give an account of them; let them be able to do this with joy and not with grief, because that would be of no profit to you.

[KJV] Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

[NKJV] Pray for us; for we are confident that we have a good conscience, in all things desiring to live honorably.

[KJ21] Pray for us, for we trust we have a good conscience in all things, willing to live honestly.

[NASB] Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things.

[NRSV] Pray for us; we are sure that we have a clear conscience, desiring to act honorably in all things.

[WEB] Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.

[ESV] Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience, desiring to act honorably in all things.

[NIV] Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.

[NIrV] Obey your leaders. Put yourselves under their authority. They keep watch over you. They know they are accountable to God for everything they do. Obey them so that their work will be a joy. If you make their work a heavy load, it won't do you any good.

[HCSB] Pray for us; for we are convinced that we have a clear conscience, wanting to conduct ourselves honorably in everything.

[CSB] Pray for us; for we are convinced that we have a clear conscience, wanting to conduct ourselves honorably in everything.

[AMP] Keep praying for us, for we are convinced that we have a good (clear) conscience, that we want to walk uprightly and live a noble life, acting honorably and in complete honesty in all things.

[NLT] Pray for us, for our conscience is clear and we want to live honorably in everything we do.

[YLT] Pray for us, for we trust that we have a good conscience, in all things willing to behave well,


上一节  下一节