哥林多前书1章23节

(林前1:23)

[和合本] 我们却是传钉十字架的基督。在犹太人为绊脚石,在外邦人为愚拙,

[新标点] 我们却是传钉在十字架的基督,在犹太人为绊脚石,在外邦人为愚拙;

[和合修] 我们却是传被钉十字架的基督,这对犹太人是绊脚石,对外邦人是愚拙;

[新译本] 我们却传扬钉十字架的基督;在犹太人看来是绊脚石,在外族人看来是愚笨的,

[当代修] 但我们传讲被钉十字架的基督。这对犹太人来说是绊脚石,对外族人来说是愚昧的。

[现代修] 我们却宣扬被钉十字架的基督。这信息在犹太人看来是侮辱,在外邦人看来是荒唐。

[吕振中] 我们却宣传钉十字架的基督:这是在犹太人看为信仰的障碍,在外国人看为愚拙,

[思高本] 而我们所宣讲的,却是被钉在十字架上的基督:这为犹太人固然是绊脚石,为外邦人是愚妄,

[文理本] 但我侪乃宣钉十架之基督、于犹太人则为碍、于异邦人则为愚、


上一节  下一节


1 Corinthians 1:23

[GNT] As for us, we proclaim the crucified Christ, a message that is offensive to the Jews and nonsense to the Gentiles;

[BBE] Seeing that the Jews make request for signs, and the Greeks are looking for knowledge:

[KJV] But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;

[NKJV] but we preach Christ crucified, to the Jews a stumbling block and to the Greeks foolishness,

[KJ21] but we preach Christ crucified, unto the Jews a stumbling block, and unto the Greeks foolishness,

[NASB] but we preach (I.e., the Messiah)Christ crucified, to Jews a stumbling block, and to Gentiles foolishness,

[NRSV] but we proclaim Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,

[WEB] but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks,

[ESV] but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles,

[NIV] but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,

[NIrV] Jews require miraculous signs. Greeks look for wisdom.

[HCSB] but we preach Christ crucified, a stumbling block to the Jews and foolishness to the Gentiles.

[CSB] but we preach Christ crucified, a stumbling block to the Jews and foolishness to the Gentiles.

[AMP] We preach Christ (the Messiah) crucified, [preaching which] to the Jews is a scandal and an offensive stumbling block [that springs a snare or trap], and to the Gentiles it is absurd and utterly unphilosophical nonsense.

[NLT] So when we preach that Christ was crucified, the Jews are offended and the Gentiles say it's all nonsense.

[YLT] also we -- we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,


上一节  下一节