哥林多前书11章21节

(林前11:21)

[和合本] 因为吃的时候,各人先吃自己的饭,甚至这个饥饿,那个酒醉。

[新标点] 因为吃的时候,各人先吃自己的饭,甚至这个饥饿,那个酒醉。

[和合修] 因为吃的时候,各人先吃自己的饭,甚至有人饥饿,有人酒醉。

[新译本] 因为吃的时候,各人都先吃自己的晚餐,结果有人饥饿,有人醉了。

[当代修] 因为你们进餐的时候,各人只顾吃自己的,结果有些人挨饿,有些人醉酒。

[现代修] 因为你们各人都急着吃自己带来的东西,以致有的捱饿,有的醉饱。

[吕振中] 因为吃的时候,各人争先下手拿着自己带来的晚餐,甚至于这个饿、那个醉!

[思高本] 因为你们吃的时候,各人先吃自己的晚餐,甚至有的饥饿,有的却醉饱。

[文理本] 盖食时、各先食己餐、饥者有之、醉者有之、


上一节  下一节


1 Corinthians 11:21

[GNT] For as you eat, you each go ahead with your own meal, so that some are hungry while others get drunk.

[BBE] But now, when you come together, it is not possible to take the holy meal of the Lord:

[KJV] For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.

[NKJV] For in eating, each one takes his own supper ahead of [others;] and one is hungry and another is drunk.

[KJ21] For in eating, every one taketh his own supper ahead of another, and one is hungry and another is drunken.

[NASB] for when you eat, each one takes his own supper first; and one goes hungry while another gets drunk.

[NRSV] For when the time comes to eat, each of you goes ahead with your own supper, and one goes hungry and another becomes drunk.

[WEB] For in your eating each one takes his own supper first. One is hungry, and another is drunken.

[ESV] For in eating, each one goes ahead with his own meal. One goes hungry, another gets drunk.

[NIV] for as you eat, each of you goes ahead without waiting for anybody else. One remains hungry, another gets drunk.

[NIrV] When you come together, it is not the Lord's Supper you eat.

[HCSB] For in eating, each one takes his own supper ahead of others, and one person is hungry while another is drunk!

[CSB] For in eating, each one takes his own supper ahead of others, and one person is hungry while another is drunk!

[AMP] For in eating each one [hurries] to get his own supper first [not waiting for the poor], and one goes hungry while another gets drunk.

[NLT] For some of you hurry to eat your own meal without sharing with others. As a result, some go hungry while others get drunk.

[YLT] for each his own supper doth take before in the eating, and one is hungry, and another is drunk;


上一节  下一节