哥林多前书6章10节

(林前6:10)

[和合本] 偷窃的、贪婪的、醉酒的、辱骂的、勒索的,都不能承受 神的国。

[新标点] 偷窃的、贪婪的、醉酒的、辱骂的、勒索的,都不能承受 神的国。

[和合修] 偷窃的、贪婪的、醉酒的、辱骂的、勒索的,都不能承受 神的国。

[新译本] 偷窃的、贪心的、醉酒的、辱骂人的或勒索的,都不能承受上帝的国。

[当代修] 偷窃的、贪婪的、酗酒的、毁谤的、欺诈的,都不能承受上帝的国。

[现代修] 盗窃,贪婪,酒醉,毁谤人,或勒索人的,都不能作上帝国的子民。

[吕振中] 是偷窃的、或贪婪的、醉酒的、辱骂人的、勒索人的、都不能承受上帝的国。

[思高本] 偷窃的、贪婪的、酗酒的、辱骂人的、勒索人的,都不能承继天主的国。

[文理本] 盗窃、贪婪、沈湎、诟詈、苛索者、皆不得承上帝国也、


上一节  下一节


1 Corinthians 6:10

[GNT] or who steal or are greedy or are drunkards or who slander others or are thieves-none of these will possess God's Kingdom.

[BBE] Have you not knowledge that evil-doers will have no part in the kingdom of God? Have no false ideas about this: no one who goes after the desires of the flesh, or gives worship to images, or is untrue when married, or is less than a man, or makes a wrong

[KJV] Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.

[NKJV] nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit the kingdom of God.

[KJ21] nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners shall inherit the Kingdom of God.

[NASB] nor thieves, nor the greedy, nor those habitually drunk, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.

[NRSV] thieves, the greedy, drunkards, revilers, robbers-- none of these will inherit the kingdom of God.

[WEB] nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortionists, will inherit God's Kingdom.

[ESV] nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers will inherit the kingdom of God.

[NIV] nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God.

[NIrV] Don't you know that evil people will not receive God's kingdom? Don't be fooled. Those who commit sexual sins will not receive the kingdom. Neither will those who worship statues of gods or commit adultery. Neither will men who are prostitutes or who commit homosexual acts.

[HCSB] thieves, greedy people, drunkards, revilers, or swindlers will inherit God's kingdom.

[CSB] thieves, greedy people, drunkards, revilers, or swindlers will inherit God's kingdom.

[AMP] Nor cheats (swindlers and thieves), nor greedy graspers, nor drunkards, nor foulmouthed revilers and slanderers, nor extortioners and robbers will inherit or have any share in the kingdom of God.

[NLT] or are thieves, or greedy people, or drunkards, or are abusive, or cheat people-- none of these will inherit the Kingdom of God.

[YLT] nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, the reign of God shall inherit.


上一节  下一节