[和合本] 妻子没有权柄主张自己的身子,乃在丈夫;丈夫也没有权柄主张自己的身子,乃在妻子。
[新标点] 妻子没有权柄主张自己的身子,乃在丈夫;丈夫也没有权柄主张自己的身子,乃在妻子。
[和合修] 妻子对自己的身体没有主张的权柄,权柄在丈夫;丈夫对自己的身体也没有主张的权柄,权柄在妻子。
[新译本] 妻子对自己的身体没有主权,权在丈夫;照样,丈夫对自己的身体也没有主权,权在妻子。
[当代修] 妻子无权支配自己的身体,丈夫才有权;丈夫也无权支配自己的身体,妻子才有权。
[现代修] 妻子对自己的身体没有主权,主权在丈夫;同样,丈夫对自己的身体也没有主权,主权在妻子。
[吕振中] 妻子对自己的身体并没有主权,丈夫才有主权;同样的,丈夫对自己的身体也没有主权,妻子才有。
[思高本] 妻子对自己的身体没有主权,而是丈夫有;同样,丈夫对自己的身体也没有主权,而是妻子有。
[文理本] 妇不得自主其身、惟夫主之、夫亦不得自主其身、惟妇主之、
[GNT] A wife is not the master of her own body, but her husband is; in the same way a husband is not the master of his own body, but his wife is.
[BBE] Let the husband give to the wife what is right; and let the wife do the same to the husband.
[KJV] The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
[NKJV] The wife does not have authority over her own body, but the husband [does.] And likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife [does.]
[KJ21] The wife hath not power over her own body, but the husband; and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife.
[NASB] The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise the husband also does not have authority over his own body, but the wife does.
[NRSV] For the wife does not have authority over her own body, but the husband does; likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
[WEB] The wife doesn't have authority over her own body, but the husband. Likewise also the husband doesn't have authority over his own body, but the wife.
[ESV] For the wife does not have authority over her own body, but the husband does. Likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
[NIV] The wife's body does not belong to her alone but also to her husband. In the same way, the husband's body does not belong to him alone but also to his wife.
[NIrV] A husband should satisfy his wife's sexual needs. And a wife should satisfy her husband's sexual needs.
[HCSB] A wife does not have authority over her own body, but her husband does. Equally, a husband does not have authority over his own body, but his wife does.
[CSB] A wife does not have authority over her own body, but her husband does. Equally, a husband does not have authority over his own body, but his wife does.
[AMP] For the wife does not have [exclusive] authority and control over her own body, but the husband [has his rights]; likewise also the husband does not have [exclusive] authority and control over his body, but the wife [has her rights].
[NLT] The wife gives authority over her body to her husband, and the husband gives authority over his body to his wife.
[YLT] the wife over her own body hath not authority, but the husband; and, in like manner also, the husband over his own body hath not authority, but the wife.