[和合本] 也要从你们那里经过,往马其顿去,再从马其顿回到你们那里,叫你们给我送行往犹太去。
[新标点] 也要从你们那里经过,往马其顿去,再从马其顿回到你们那里,叫你们给我送行往犹太去。
[和合修] 我要路过你们那里往马其顿去,再从马其顿回到你们那里,让你们给我送行往犹太去。
[新译本] 然后经过你们那里,往马其顿去,再从马其顿回到你们中间,让你们给我送行往犹太去。
[当代修] 我打算从你们那里去马其顿,再从马其顿回到你们那里,然后你们为我送行前往犹太。
[现代修] 我往马其顿去的时候,计划先经过你们那里,回来的时候再去一次,好让你们帮助我前往犹太。
[吕振中] 就是、我要从你们那里经过、上马其顿;再从马其顿回到你们那里,然后蒙你们送行、往犹太去。
[思高本] 并经过你们那里到马其顿,再由马其顿回到你们那里,然后由你们送我往犹太去。
[文理本] 且由尔适马其顿、复自马其顿就尔、得尔送行、往于犹太、
[GNT] For I planned to visit you on my way to Macedonia and again on my way back, in order to get help from you for my trip to Judea.
[BBE] And being certain of this, it was my purpose to come to you before, so that you might have a second grace;
[KJV] And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward Judaea.
[NKJV] to pass by way of you to Macedonia, to come again from Macedonia to you, and be helped by you on my way to Judea.
[KJ21] to visit you on my way to Macedonia, and to come again to you on my way out of Macedonia, and be sent by you on my way toward Judea.
[NASB] (Lit and)that is, to pass (Lit through you into)your way into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and by you to be helped on my journey to Judea.
[NRSV] I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to come back to you from Macedonia and have you send me on to Judea.
[WEB] and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and to be sent forward by you on my journey to Judea.
[ESV] I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to come back to you from Macedonia and have you send me on my way to Judea.
[NIV] I planned to visit you on my way to Macedonia and to come back to you from Macedonia, and then to have you send me on my way to Judea.
[NIrV] I was sure of those things. So I planned to visit you first. Here is how I thought you would be helped twice.
[HCSB] and to go on to Macedonia with your help, then come to you again from Macedonia and be given a start by you on my journey to Judea.
[CSB] and to go on to Macedonia with your help, then come to you again from Macedonia and be given a start by you on my journey to Judea.
[AMP] [I wanted] to visit you on my way to Macedonia, and [then] to come again to you [on my return trip] from Macedonia and have you send me forward on my way to Judea.
[NLT] first on my way to Macedonia and again when I returned from Macedonia. Then you could send me on my way to Judea.
[YLT] and through you to pass to Macedonia, and again from Macedonia to come unto you, and by you to be sent forward to Judea.