雅歌4章10节

(歌4:10)

[和合本] 我妹子,我新妇,你的爱情何其美!你的爱情比酒更美,你膏油的香气胜过一切香品。

[新标点] 我妹子,我新妇,你的爱情何其美!你的爱情比酒更美!你膏油的香气胜过一切香品!

[和合修] 我的妹子,我的新娘,你的爱情【“爱情”:七十士译本是“胸怀”;下同】何其美!你的爱情比酒甜美!你膏油的馨香胜过一切香料!

[新译本] 我的妹妹,我的新妇啊!你的爱情多么美丽。你的爱情多么美好,比酒更美、更好。你膏油的香气胜过一切香料。

[当代修] 我的妹妹,我的新娘啊,你的爱比美酒更香甜。你身上洋溢的芬芳远胜过一切香料。

[现代修] 我的爱人,我的新娘,你的爱情多么甜蜜!你的爱情比美酒香甜;你散发的香气胜过任何香料。

[吕振中] 我的妹妹,新妇阿,你的爱情多么美丽呀!你的爱情比酒多好阿!你膏油的香气胜过一切香品。

[思高本] 我的妹妺,我的新娘!你的爱抚多么甘甜,你的爱抚甜过美酒,你香液的芬芳超越一切香料。

[文理本] 我姊妹、我新妇、尔之爱情、何其美好、尔之爱情、愈于酒醴、尔膏之馨、逾诸芳品、


上一节  下一节


Song of Solomon 4:10

[GNT] Your love delights me, my sweetheart and bride. Your love is better than wine; your perfume more fragrant than any spice.

[BBE] How fair is your love, my sister! How much better is your love than wine, and the smell of your oils than any perfume!

[KJV] How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!

[NKJV] How fair is your love, My sister, [my] spouse! How much better than wine is your love, And the scent of your perfumes Than all spices!

[KJ21] How fair is thy love, my sister, my spouse! How much better is thy love than wine, and the smell of thine ointments than all spices!

[NASB] How beautiful is your love, my sister, my bride! How much (Lit better)sweeter is your love than wine, And the fragrance of your oils Than that of all kinds of balsam oils!

[NRSV] How sweet is your love, my sister, my bride! how much better is your love than wine, and the fragrance of your oils than any spice!

[WEB] How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, the fragrance of your perfumes than all kinds of spices!

[ESV] How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, and the fragrance of your oils than any spice!

[NIV] How delightful is your love, my sister, my bride! How much more pleasing is your love than wine, and the fragrance of your perfume than any spice!

[NIrV] My bride, your love is so delightful. My sister, your love makes me happier than wine does. Your perfume smells better than any spice.

[HCSB] How delightful your love is, my sister, my bride. Your love is much better than wine, and the fragrance of your perfume than any balsam.

[CSB] How delightful your love is, my sister, my bride. Your love is much better than wine, and the fragrance of your perfume than any balsam.

[AMP] How beautiful is your love, my sister, my [promised] bride! How much better is your love than wine! And the fragrance of your ointments than all spices! [John 15:9; Rom. 8:35.]

[NLT] Your love delights me, my treasure, my bride. Your love is better than wine, your perfume more fragrant than spices.

[YLT] How wonderful have been thy loves, my sister-spouse, How much better have been thy loves than wine, And the fragrance of thy perfumes than all spices.


上一节  下一节