民数记1章2节

(民1:2)

[和合本] “你要按以色列全会众的家室、宗族、人名的数目,计算所有的男丁。

[新标点] “你要按以色列全会众的家室、宗族、人名的数目计算所有的男丁。

[和合修] “你要按宗族、父家、人名的数目计算以色列全会众,数点所有的男丁。

[新译本] “你们要把以色列全体会众,按着他们的宗族、父家,根据人名数目,统计人口;所有男丁,都要按着人口登记。

[当代修] “你要按以色列人的宗族和家系统计人口,登记所有男子的姓名。

[现代修] “你和亚伦要调查以色列的人口,要一宗族一宗族、一家族一家族的调查,把二十岁以上能作战的男人名单列出来。

[吕振中] “你们要将以色列人全会众、按他们的宗族、按他们的父系家属、根据人名的数目、登记总数;一切男的、要按人丁登记。

[思高本] “你们要依照以色列子民的宗族和家系,统计全会众的人口,把男丁的姓名都一一登记。

[文理本] 以色列会众、循其室家宗族、凡诸丁男、按名以核其数、


上一节  下一节


Numbers 1:2

[GNT] "You and Aaron are to take a census of the people of Israel by clans and families. List the names of all the men

[BBE] Take the full number of the children of Israel, by their families, and by their fathers' houses, every male by name;

[KJV] Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of their names, every male by their polls;

[NKJV] "Take a census of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, every male individually,

[KJ21] "Take ye the number of all the congregation of the children of Israel, by their families, by the house of their fathers, with the number of their names, every male by head count

[NASB] "Take a (Lit sum)census of all the congregation of the sons of Israel, by their families, by their fathers' households, according to the number of names, every male, head by head

[NRSV] Take a census of the whole congregation of Israelites, in their clans, by ancestral houses, according to the number of names, every male individually;

[WEB] "Take a census of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, every male, one by one,

[ESV] "Take a census of all the congregation of the people of Israel, by clans, by fathers' houses, according to the number of names, every male, head by head.

[NIV] "Take a census of the whole Israelite community by their clans and families, listing every man by name, one by one.

[NIrV] "Count all of the men of Israel. Make a list of them by their tribes and families. List every man by name. List them one by one.

[HCSB] "Take a census of the entire Israelite community by their clans and their ancestral houses, counting the names of every male one by one.

[CSB] "Take a census of the entire Israelite community by their clans and their ancestral houses, counting the names of every male one by one.

[AMP] Take a census of all the males of the congregation of the Israelites by families, by their fathers' houses, according to the number of names, head by head.

[NLT] "From the whole community of Israel, record the names of all the warriors by their clans and families. List all the men

[YLT] 'Take ye up the sum of all the company of the sons of Israel by their families, by the house of their fathers, in the number of names -- every male by their polls;


上一节  下一节