[和合本] 我从哪里得肉给这百姓吃呢?他们都向我哭号说:‘你给我们肉吃吧!’
[新标点] 我从哪里得肉给这百姓吃呢?他们都向我哭号说:‘你给我们肉吃吧!’
[和合修] 我从哪里拿肉给这众百姓吃呢?他们都向我哭着说:‘给我们肉吃!’
[新译本] 我从哪里得肉给这人民吃呢?因为他们都向我哭着说:‘你给我们肉吃吧!’
[当代修] 他们都哭着向我要肉吃,我去哪里找肉给他们吃呢?
[现代修] 我到哪里去找那么多肉给他们吃呢?他们不断地发牢骚要吃肉!
[吕振中] 我从哪里得肉给这众民吃呢?他们都向我哭着说:‘给我们肉吃吧!’
[思高本] 我从哪里拿肉给这百姓吃?因为他们向我哭诉说:给我们肉吃!
[文理本] 彼哭于我前云、以肉食我、我何由得肉、以予有众乎、
[GNT] Where could I get enough meat for all these people? They keep whining and asking for meat.
[BBE] Where am I to get flesh to give to all this people? For they are weeping to me and saying, Give us flesh for our food.
[KJV] Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
[NKJV] "Where am I to get meat to give to all these people? For they weep all over me, saying, 'Give us meat, that we may eat.'
[KJ21] From whence should I have flesh to give unto all this people? For they weep unto me, saying, `Give us flesh, that we may eat.'
[NASB] Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, 'Give us meat so that we may eat!'
[NRSV] Where am I to get meat to give to all this people? For they come weeping to me and say, 'Give us meat to eat!'
[WEB] Where could I get meat to give all these people? For they weep before me, saying, 'Give us meat, that we may eat.'
[ESV] Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me and say, 'Give us meat, that we may eat.'
[NIV] Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me, 'Give us meat to eat!'
[NIrV] "Where can I get meat for all of these people? They keep crying out to me. They say, 'Give us meat to eat!'
[HCSB] Where can I get meat to give all these people? For they are crying to me: 'Give us meat to eat!'
[CSB] Where can I get meat to give all these people? For they are crying to me: 'Give us meat to eat!'
[AMP] Where should I get meat to give to all these people? For they weep before me and say, Give us meat, that we may eat.
[NLT] Where am I supposed to get meat for all these people? They keep whining to me, saying, 'Give us meat to eat!'
[YLT] Whence have I flesh to give to all this people? for they weep unto me, saying, Give to us flesh, and we eat.